例句:
What special food do glutinous you have for Lantern Festival?
中文: 元宵节有什么特色菜吗? 更详细进入...
Mother: Eat your spinach. It puts color in your cheeks.
中文: 妈妈:多吃菠菜。波菜可以让妳的脸颊有些色泽。 更详细进入...
Fujian Cuisine: A combination of Fuzhou, Quanzhou, and Xiamen Cuisine, Fujian is characterized by a pickled, sweet &sour taste and bright colors.
中文: 闽菜:结合福州菜、泉州菜和厦门菜的特色,口味以甜酸咸香为主,色美味鲜。 更详细进入...
Sister Chromatid Exchange and Chromosomal Aberration of the Residents Eating the Polluted Chinese Cabbage in Qipan Village, Jilin Area
中文: 食用吉林地区棋盘村“污染白菜”居民的姐妹染色单体互换和染色体畸变 更详细进入...
A What should I try? Do they have any speciality?
中文: 我应该吃什么?他们有特色菜吗? 更详细进入...
SELECTION ON BETA VULGARIS L. TRANSLOCATION LINES WITH THE FRAGMENT OF CHROMOSOME FROM BETA COROLLIFLORA ZOSS
中文: 带有白花甜菜染色体片段的栽培甜菜易位系的筛选 更详细进入...
The salmon was accompanied with a delicious watercress salad.
中文: 伴有可口的水田芥菜色拉的鲑鱼。 更详细进入...
Susan has hands like the color of a pickling cabbage.
中文: 苏珊有一双颜色象泡菜一样的手。 更详细进入...
We prefer not to eat meat. Do you have any vegetarian dishes?
中文: 我们不想吃肉,你有任何素食菜色吗? 更详细进入...
Recommended dishes: Seafood, fish, salads and many Chinese cuisines.
中文: 建议配菜:海鲜、鱼、色拉及多数中国菜。 更详细进入...
B:Shrimp salad is our speciality too.
中文: 虾仁色拉也是我们的特色菜。 更详细进入...
A: Good! This dish here with bamboo shoots is another speciality.
中文: 好!带竹笋的菜是这里的另一特色菜。 更详细进入...
Menu choices range from local favorites, like barbecued ribs,Italian beef and deep-dish pizza, to more unusual items, such as Cajun alligator meat.
中文: 菜色从当地最受欢迎的菜如烤肋排、意大利牛肉和厚比萨饼,到像凯郡风味短吻鳄鱼肉等较不寻常的菜色都有。 更详细进入...
A: Good! This dish here with bamboo shoots is another eciality.
中文: 好!带竹笋的菜是这里的另一特色菜。 更详细进入...
W:Shrimp salad is our specialty too.
中文: 虾仁色拉油也是我们的特色菜. 更详细进入...
This is one of our specialties I recommend you try it.
中文: 这道菜是我们的特色菜之一,你尝尝吧。 更详细进入...
Waiter: Sea food is special in this restaurant.
中文: 本店特色菜是海鲜。 更详细进入...
WEINIXIANG Gift Complex contains 4 appetizer including WEINIXIANG Special Dried Turnip, WEINIXIANG Flavor Pickle, WEINIXIANG Rural Bamboo Shoot and WEINIXIANG Soured Vegetable, which are produced based on quality turnip, pickle, bamboo shoot and vegetable
中文: “味你想”便携式套盒内装特色萝卜干、风味榨菜、乡野竹笋、风味酸菜四个各具特色的开胃菜,精选优质萝卜干、榨菜、竹笋、青菜为原料,经传统工艺精制而成,产品风味独特,具有麻辣香脆等特色。 更详细进入...
The cuisine is composed of Beijing, Shanghai, Sichuan and Guangdong food and royal styles of Manchu Race, Korean and Mongolian with Northeastern flavor its main flavor.
中文: 餐厅以东北菜为特色,菜肴原料取材新鲜,蔬果菜绿色环保,汇集京、鲁、川、粤菜之精华,融合了满、朝、蒙、宫廷菜点的传统技术,聘请技法全面的优秀厨师营养调配色、香、味具全菜肴。 更详细进入...
K:Okay , I see what you mean , or really any dark ,leafy greens .
中文: 好,我了解你的意思,或说是所有深绿色蔬菜。 更详细进入...