例句:
But the capital, overseas supplier should remit it to parent company, and then remit to inland purchaser.
中文: 资金流就要先让国外供货商先打钱给你们国外的母公司,然后再让母公司打钱给国内采购商。 更详细进入...
So, it is important to let the kid experience setbacks before three and make him understand that wishes are not always satisfied.
中文: 因此,一定要让孩子在三岁前受到一定的“挫折”,让他明白:人的愿望不可能全部得到满足。 更详细进入...
Shall I suggest that we meet each other half way?
中文: 让我们各作一半的让步吧。 更详细进入...
Upon receipt of the notice of assignment of the obligee's right, if the obligor has any right to performance by the assignor which is due before or at the same time as the assigned obligee's right, the obligor may avail itself of any set-off against the a
中文: 第八十三条债务人接到债权转让通知时,债务人对让与人享有债权,并且债务人的债权先于转让的债权到期或者同时到期的,债务人可以向受让人主张抵销。 更详细进入...
The transferee under a technology transfer contract shall, to the prescribed extent and within the prescribed period, abide by its confidentiality obligations in respect of the non-public and secret portion of the technology provided by the transferor.
中文: 第三百五十条技术转让合同的受让人应当按照约定的范围和期限,对让与人提供的技术中尚未公开的秘密部分,承担保密义务。 更详细进入...
A:This is our rock-bot-tom price,Mr.Smith.We can,t make any further concessions.
中文: 史密斯先生,这是我们的底价。我们不能再做任何让步。 更详细进入...
And then imagine walking away from it and buying a Mercedes or a BMW instead.
中文: 再让我们想象从他身边走开而去买一辆奔驰或宝马。 更详细进入...
He could tell she was in a bad mood, and tried to laugh her out of it.
中文: 他看出她心情不好,想逗她笑好让她不再想烦恼的事。 更详细进入...
Let's try one more time to reach the top of the mountain.
中文: 8队长对登山队员说:让我们再做一次努力,爬上山顶。 更详细进入...
Nothing left for you to speak, for a moment I am weak.
中文: 没有什么事让你再去说什么,当我身体最虚弱的时候. 更详细进入...
Secret 10:Be a free agent; get money working so you can stop working!
中文: 秘诀10:做个自由工作者,努力赚钱好让你不用再工作! 更详细进入...
As they shave off time for TV and the Internet to make way for schoolwork, parents may want to add extra for that other big contributor to success at school: sleep.
中文: 在让看电视和上网让位于家庭作业的同时,家长们可能还想为孩子的学习进步再添一大“砝码”——睡眠。 更详细进入...
Let me say it again: You can't build a lifetime relationship on love alone.
中文: 让我再说一遍:你不能把一生的关系仅仅建立在爱上。 更详细进入...
Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.
中文: 宁可保持沉默,即使这样会让人觉得自己是个傻瓜,也不要出声说话,让别人因此对你不再有疑虑。 更详细进入...
Come,let me love you ,let me give my life to you ,let me drown in your laughter ,let me die in your arms,let me lay down beside you ,let me always be with you.
中文: 让我来爱你吧,让我将一生托付给你,让我沉浸在你的欢乐中,让我陶醉在你的双臂弯里,让我偎依在你的身旁,让我们生死相随. 更详细进入...
Better children weep than old men.
中文: 宁让小孩哭泣,别让大人垂泪。 更详细进入...
Samphantawong temple has asked the Fine Arts Department to arrange for a restoration of the structure.
中文: 三番塔王寺已要求美术部让该建筑物恢复原状。 更详细进入...
Article 143 Shares held by a shareholder may be assigned in accordance with the law.
中文: 第一百四十三条:股东持有的股份可以依法转让。 更详细进入...
Some people grumble said, if regularly rising, how does let the human live?
中文: 有人发牢骚说,要是隔三岔五的涨,让人怎么活啊? 更详细进入...
Let yourself fall in love, break free, and set your sights high.
中文: 让自己陷入情网,让自己跳出情网,让自己看得更高更远。 更详细进入...