|
And then he will thoroughly plunder his house.
|
|
|
除非先捆绑那壮者,才能洗劫他的家。 |
|
And then his assigns you to his sacred fire, that you may become sacred bread for God's sacred feast.
|
|
|
然后它置你于圣火中炙烤,使你能成为圣餐中的圣饼. |
|
And then his grandmother patted his head and told him other stories.
|
|
|
不过老祖母把他的头发理了一下,又讲些别的故事。 |
|
And then how can I forget when you sold it in a instant when your younger brother asked for a car.
|
|
|
并且那时怎么当在片刻内当你的弟弟要求了一辆汽车时你卖了它时我能忘记。 |
|
And then if you have existing time groups you can then select those groups to add in.
|
|
|
如果存在一个时间组,你也可以将它加到规则里去。 |
|
And then imagine walking away from it and buying a Mercedes or a BMW instead.
|
|
|
再让我们想象从他身边走开而去买一辆奔驰或宝马。 |
|
And then in the next breath to his executive vice-president: Hell, we used to do that in World War II. Christ, what's new?
|
|
|
接着他对执行副主席说:“见鬼吧,二次世界大战时我们也是这样干的。天哪!这有什么新鲜的? |
|
And then intend to integrate them in full into your current life experience.
|
|
|
而随后意愿去把它们充分整合到你当前的生活中。 |
|
And then is the handling.
|
|
|
然后我们要提到它的操控性。 |
|
And then it can be translated to a sentence, ‘a file container is on the biohazard container,’ which we can directly use to build the scenario content.
|
|
|
然后它能被转化为一个句子,“一个文件箱放在有生物毒性的容器上”,它能被直接使用在建立典型场景的内容。 |
|
And then it has no choice but to lie down and sleep.
|
|
|
于是,别无选择,它只好躺下睡觉。 |