例句:
Flowers brighten (up) a room.
中文: 房间里有了花显得满室生辉. 更详细进入...
Lazy Cat got angry when he saw Piggy's crate full. It must be Piggy who stole my fish! he thought.
中文: 看到乐乐满满一竹篓的鱼,懒懒猫生气了,它想一定是小猪乐乐把鱼偷走的。 更详细进入...
An inflated estimate; an inflated ego.
中文: 夸大的估计;得意自满的自我 更详细进入...
She's very dissatisfied at not getting a bonus.
中文: 她因未获得奖金而深为不满。 更详细进入...
We become content with second-hand experiences.
中文: 我们变得满足于二手的经验。 更详细进入...
None of the enthusiastic volunteers realized that they would die like dogs in the trenches of the Somme.
中文: 满腔热情的志愿军都没有认识到,他们会在萨默壕沟中悲惨地死去。 更详细进入...
We felt quite impotent to resist the will of the dictator.
中文: 要抗拒独裁者的意志,我们觉得无能为力。 更详细进入...
The mile run left Bill out of breath.
中文: 一英里赛跑,跑得比尔上气不接下气。 更详细进入...
The Weather Bureau forecasts the weather, but it is not always correct.
中文: 气象局预报天气,却常常报得不准确。 更详细进入...
We were winded by the steep climb.
中文: 我们爬那个陡坡累得上气不接下气. 更详细进入...
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
中文: 18我就是喘一口气,他都不容,倒使我满心苦恼。 更详细进入...
You don\'t get to be 92 and still spry by being stupid.
中文: 如果你慵懒就不能活到92并且仍然充满生气。 更详细进入...
After using this product, your hair will be glossy and sleek, full of vitality.
中文: 用后可使头发恢复天然的柔顺、亮泽,充满生气。 更详细进入...
The puffy staff's stuffy chests are stuffed with sufficient suffering.
中文: 喘气的职员们闷热的胸中填满了足够的痛苦. 更详细进入...
We mustn't rest on our own achievements.
中文: 我们不能满足于已取得的成就。 更详细进入...
I need to get some air outside.
中文: 我得到外面透透气。 更详细进入...
Many air outlets can be combined with a single indoor unit, and even in spacious and irregular places satisfactory performance can be got.
中文: 单独一台室内机可以有许多个空气输出口,甚至可以在宽大和不规则的空间得到满意的效果。 更详细进入...
Anger left him speechless.
中文: 他气得说不出话来。 更详细进入...
His eyes burned with rage.
中文: 他气得两眼直冒火。 更详细进入...
It has be come much cooler.
中文: 天气变得凉爽多了. 更详细进入...