平时不烧香,急来抱佛脚

您现在的位置:生物医药大词典 >> 生物医药专业英汉双语句库
    专业句库搜索
    词典  |  句库  |  背单词  |  翻译 |  百科 | 论坛
    120万双语句库
    模糊搜索 中文句子 英文句子
    热门搜索: 干细胞  蛋白质组 癌症  人参  移植  化疗  糖尿病  

    例句:

    The next time she asked me to buy the milk, I grumbled less. When I returned she was again appreciative. The third time, automatically I said, Sure.


    中文: 第三次她要求我买时,我比较不抱怨了,回来时,她又感激我,这次我主动说:“应该的。” 更详细进入...
    The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples.


    中文: 创49:10圭必不离犹大、杖必不离他两脚之间、直等细罗〔就是赐平安者〕来到、万民都必归顺。 更详细进入...
    People make the worst use of time are usually the same ones who complain there's mot enough of it.


    中文: 最不会利用时间的人,也就是最会抱怨时间不够用的人。 更详细进入...
    The whole house went up in smoke in less than an hour.


    中文: 整座房子不到一个小时就烧光了. 更详细进入...
    Don't rush. Take your time.


    中文: 别急急忙忙的,慢慢来。 更详细进入...
    139 I am overwhelmed with indignation, for my enemies have disregarded your words.


    中文: 139我心焦急,如同火烧,因我敌人忘记你的言语。 更详细进入...
    Paper duck packages good, A two ducks eat andvery fragrant duck flavor. Pancake cheap top belly.Other dishes to the tastes of no impressionis adequate weight. price peace.


    中文: 片皮鸭套餐不错,“一鸭两吃”,有“很香的鸭味”。烧饼“便宜又顶肚子”。其他菜在口味上“没什么印象”,就是分量足,价格“平”,“抵食”。 更详细进入...
    The wise man builds no hopes for the future, entertains no regrets for the past.


    中文: 智者不为将来建立希望,不为过去怀抱悔撼。 更详细进入...
    When wood burns, it generates heat.


    中文: 木头燃烧时,产生热量。(真有东东产生出来。) 更详细进入...
    Evan: They're like little baby toes. It's just not fair that they get to flaunt that stuff, you know... and like, I have to hide every erection I get.


    中文: 埃文:它们就像是婴儿的脚趾。她们如此炫耀太不公平了……要知道,我就不得不把我的那里藏起来。 更详细进入...
    Good flatness,wide range of firing temp,Suitable for high-gloss floor tiles in single firing process.


    中文: 平整度佳,烧成范围宽,适用于一次烧成高亮度地砖。 更详细进入...
    The long-armed, flat-faced goblin proprietor produced a cudgel from beneath the counter. Perhaps he was used to complaints.


    中文: 长臂扁脸的地精摊主从柜台底下抽出了一根棍棒,或许这就是他平时用来对付抱怨的方法。 更详细进入...
    When you first glim e Macau on the ferry from Hong Kong, it looks le than impre ive.


    中文: 当你从香港开来的渡船上第一次瞥一眼澳门时,它看起来并不起眼。 更详细进入...
    When you first glimpse Macau on the ferry from Hong Kong, it looks less than impressive.


    中文: 当你从香港开来的渡船上第一次瞥一眼澳门时,它看起来并不起眼。 更详细进入...
    Don't shuffle, lift up your feet.


    中文: 别拖着脚走路,把脚提起来。 更详细进入...
    The trees, like the longings of the earth, stand a tiptoe to peep at the heaven.


    中文: 绿树仿佛在表示对大地的渴望,踮起脚尖,窥视天空。 更详细进入...
    Each day is a holiday, and ordinary holidays when they come are grudged as enforced interruptions in an absorbing vocation.


    中文: 每个工作日象假日一样,平时节日的来临被抱怨为是对他们正全神贯注的工作的强行中断。 更详细进入...
    And the bramble said to the trees, If you are truly anointing me as king over you, come and take refuge under my shade; but if not, may fire come forth from the bramble and devour the cedars of Lebanon!


    中文: 15荆棘对他们说,你们若真诚的膏我为王,就要来投靠在我的荫下;不然,愿火从荆棘里出来,烧灭利巴嫩的香柏树。 更详细进入...
    It's usually best to go to a doctor that someones has recommended. In an emergency you should go directly to the emergency entrance of the nearest hospital.


    中文: 平时最好上别人推荐的医生那里去看病。紧急情况下,应该直接去最近医院的急诊室。 更详细进入...
    The gum chewers got out of the hospital an average of 4.3 days after surgery versus 6.8 days for non-chewers, reducing costs and lowering the risk of complications .


    中文: 那些每天咀嚼口香糖的患者术后平均4.3天就出院了,而另外不咀嚼口香糖的患者平均6.8天后才出院。咀嚼口香糖不仅减少了患者的医疗开支,同时还降低了发生并发症的危险。 更详细进入...
热门分类
历史查询


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1