例句:
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
中文: 诗31:18那撒谎的人、逞骄傲轻慢、出狂妄的话攻击义人.愿他的嘴哑而无言。 更详细进入...
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
中文: 美好的泰晤士河,请慢流,听我唱完一支歌。 更详细进入...
Lee, Mei-Hsien (1995), “The Adoption of Morality Policy in the American States.” Ph.D. Dissertation. West Virginia University, Morgantown, West Virginia, USA.
中文: 李美贤,(民78.6),“中华民国增额立法委员政治角色之研究”硕士论文,国立政治大学。 更详细进入...
When you proffer, you must also feel grateful at the same time; otherwise, arrogance will rise, and this is the ugliest side of human nature.
中文: 付出的同时一定要生起感恩心,否则傲慢随之产生,这是人性最丑陋的一面。 更详细进入...
[NIV] Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
中文: 18[和合]那撒谎的人,逞29骄傲轻慢,出狂妄的话攻击义人;愿他的嘴哑而无言。 更详细进入...
Many a good father hath but a bad son.
中文: [谚]贤父难免生劣子。 更详细进入...
New Diamonds Spark Lam and his wife Wai-yee are medical and nutrition professionals who have been working relentlessly to improve people's health.
中文: 新晋钻石直系林傲梵、李慧仪夫妇均为医疗及营养界专业人士。 更详细进入...
Silence is not stupidity. Cleverness is not wisdom. Self-respect is not arrogance. Subservience is not loyalty.
中文: 寡言者未必是愚痴;利口者未必是聪明;自尊者未必是傲慢;承顺者未必是忠诚。 更详细进入...
A sage is the only miracle.
中文: 圣贤是唯一的奇迹。 更详细进入...
She is a good wife and a devoted mother.
中文: 她是一位贤妻良母。 更详细进入...
The sage cries out in regret.
中文: 那贤人悔恨地呼喊着。 更详细进入...
Wang Am Qi the Devoted Wife
中文: 贤妻王安琪(音译)(英文) 更详细进入...
Working place is in Fengxian agriculture area.
中文: 工作地点在奉贤农业区。 更详细进入...
Be careful of men who are rich; the arrogance of″rich″ usually cancels out his nice, if his has.
中文: 当心富有的男人。富有的傲慢常常使人们忘记他们的优点,如果他们有优点的话。 更详细进入...
How can you be so blind?Rallos growled. How can you not see that the mortals must be made to pay for their insolence?
中文: “难道你瞎了么?”拉洛斯咆哮着说“难道你看不到凡人必须为他们的傲慢付出代价么?” 更详细进入...
And a mongrel race will dwell in Ashdod, And I will cut off the pride of the Philistines.
中文: 亚9:6私生子〔或作外族人〕必住在亚实突.我必除灭非利士人的骄傲。 更详细进入...
Near a sage, the climate changes.
中文: 在圣贤近旁——气候改变了。 更详细进入...
Of earthly goods the best is a good wife. A bad the bitterest curse of human life.
中文: 贤妻最可贵,恶妇是灾星。 更详细进入...
Yu-hsien Lin grew up in the Yilan countryside.
中文: 林育贤在宜兰乡下长大。 更详细进入...
After a moment, the patient stopped crying and looked questioningly at the Vietnamese nurse. When she nodded, a look of great relief spread over his face.
中文: 过了一会儿,小男孩停止了哭泣,然后疑惑地看着这位越南护士。当护士点头时,一种巨大的释然才在孩子的脸上慢慢地展开。 更详细进入...