例句:
Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind.
中文: 人类必须消灭战争,否则战争将消灭人类。 更详细进入...
The representative of a legal person or the natural person who instigates or encourages action of contravention shall be deemed a contravenor.
中文: 但法人之代表人或自然人对于违反之发生,已尽力为防止行为者,不在此限。法人之代表人或自然人教唆或纵容为违反之行为者,以行为人论。 更详细进入...
There are three separate single-player campaigns, one for each faction.
中文: 每个阵营都有各自的战役。 更详细进入...
He is the greatest conqueror who has conquered him-self.
中文: 战胜自己才是最大的征服。 更详细进入...
I must challenge my limits and then surpass them!
中文: 我必须挑战极限,超越自我! 更详细进入...
The officer ordered his men to dig in.
中文: 军官命令部下挖战壕自卫。 更详细进入...
The soldier volunteered for guard duty.
中文: 那个战士自告奋勇去站岗。 更详细进入...
At this time the USSR was forced to take extreme measures to accelerate the development of its own defense industry, to re-equip the Armed Forces and for subsequent improvement of their combat capability.
中文: 此时苏联开始加速发展自己的国防工业,为装甲部队换装以提高自身的战斗能力。 更详细进入...
Strategic networking prepares us for serendipitous moments.
中文: 战略性人际交往让我们为不时之需做好准备。 更详细进入...
I think Aztecs will dominate due to their Warrior Priests.
中文: 我认为阿兹台克人将决定于他们的战争牧师。 更详细进入...
Life if full of uncertainty and strategic behaviour.
中文: (人生充满了许多不确定和一些战略性的行为。) 更详细进入...
Some of the crimes committed during the war are unmentionable.
中文: 有些战争期间的犯罪行为让人简直说不出口。 更详细进入...
Scleredema adultorum of Buschke presenting as periorbital edema:A diagnostic challenge
中文: Buschke成人硬肿病表现为眶周水肿:诊断上的挑战 更详细进入...
As the film progresses, Okuzaki reveals a gruesome mystery: why were some Japanese officers killing their own soldiers during WWII?
中文: 随着拍摄的进行,奥崎谦三揭示着一个可怕的秘密:二战中为何一些日本军官杀害自己的战士? 更详细进入...
Taiwan remained in a relatively closed population environment after the WW Ⅱ, and the changes in population mostly came from the growth of the existing population, instead of migration from outside.
中文: 摘要战后台湾在相对封闭性人口的环境中,人口变动主要来自于内部的人口自然增长,而非外部的人口社会迁徙。 更详细进入...
The purpose of this Manual is to provide authoritative guidance to military personnel on the customary and treaty law applicable to the conduct of warfare on land and to relationships between belligerents and neutral States.
中文: 本手册之目的在提供交战双方与中立国军事人员基于惯例法与条约,适用于海战与空战之战争行为威权性之指引。 更详细进入...
If wise people experience challenges, they look into themselves; if they are commented by others, they quietly smile to themselves, unmoved; if they are slandered, they don't feel the need to defend their name.
中文: 如果聪明人遇到挑战,他们会看自己里面;如果是别人的批评,就安静地一笑置之,不为所动;如果是诽谤,他们也不觉得需要防卫自己的名声。 更详细进入...
His father had fought against the invading Manchus and, after backing the wrong side, became a monk.
中文: 他的父亲曾与入侵中原的满人作战,失败之后削发为僧,也因此与自己的儿子失去了一切联系。 更详细进入...
During world war Ⅰ, Britain lost over a million people, most of them under age of 25.
中文: 一战中英国死亡100多万人口,大多数为25岁以下的年轻人。 更详细进入...
So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
中文: 大卫摆好阵迎战亚兰人,亚兰人就与他交战。 更详细进入...