例句:
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
中文: 15摩西说,你若不亲自和我同去,就不要把我们从这里领上去。 更详细进入...
We took an early lead and threw it away, then managed to turn it all around again.
中文: 我们很早就取得了领先,但是很快就失去了,然后我们试着再一次的取得了领先。 更详细进入...
Be decisive. Avoid the ready, aim, aim, aim... syndrome.
中文: 要果决。不要想得太多而没有动作。 更详细进入...
Partly this is because competition from foreigners spurs on the locals—especially important in services, where cross-border trade is less common than for goods.
中文: 这部分是因为来自外商的竞争将会对本地有刺激作用——在服务领域显得尤为重要,跨国贸易比商品本身还要不寻常。 更详细进入...
Carl: but I don't want to put it off too long.
中文: 但我希望不要拖得太久。 更详细进入...
But you can't let it stop you. To be successful you must become and remain resilient.
中文: 但你不能让它阻挠你。要获得成功,你必须练就得不屈不挠。 更详细进入...
Breakthrough Progress Has Been Made in New Materials.
中文: 新材料领域取得突破性进展。 更详细进入...
The captain led our team to victory.
中文: 队长带领我们队取得了胜利。 更详细进入...
Don’t take it so seriously.
中文: 不要把这事看得太严重。 更详细进入...
but I don't want to put it off too long.
中文: 但我希望不要拖得太久。 更详细进入...
Ithink it's safe to say Yao lead team could beat ATL and MEM at home too.
中文: 我觉得如果说姚也会带领球队主场战胜老鹰和灰熊不过分。 更详细进入...
SYSTEM DESIGN GMBH offer to you System design and Motor vehicle development in addition also Info on Engineering achievements.
中文: 公司在系统设计、不动产、地产以及地产管理领域内取得成就。 更详细进入...
Try out its exclusive specialties, the Fei Teng fish and spicy yellow catfish.
中文: 也正是因为如此虽然外面相似的沸腾鱼很多但却都无法得其要领。 更详细进入...
How much are these ties?
中文: 这些领带要多少钱? 更详细进入...
Moderation in all things' is ill-considered advice. Rather, one should say, 'Moderation in most things,' since many areas of human concern require or at least profit from intense focus.
中文: “对所有事情适度”是不正确的建议。而应是“对大多数事情要适度。”因为人们从事的许多领域需要或者至少得益于执着。 更详细进入...
Do not busy yourselves in your own concerns; let your thought be fixed upon that which will rehabilitate the fortunes of mankind and sanctify the hearts and souls of men.
中文: 凡是自己不愿承担的,也不要加在别人的灵魂上,凡是自己不欲得到的,不要叫别人得到。 更详细进入...
In a strict legal sense no proclamation of military occupation is necessary.
中文: 在严格的法律标准下,军事占领并不需要经过宣告。 更详细进入...
They felt that their leader had forsaken them in their hour of need.
中文: 他们感觉到他们的领导在他们需要之际不顾而去。 更详细进入...
We unnecessarily strive for the first at every turn, but we mustn't let non-strivingguide our actions.
中文: 我们虽然未必要事事争第一,但一定不能让“不争”成为行动纲领。 更详细进入...
The latest intelligence report predicts the Iraqi government of Nouri al-Maliki will become very unsteady over the next year.
中文: 最新情报显示努里马利基领导的政府在明年将变得很不稳定。 更详细进入...