例句:
Chairman, Dalian Park Land Group and Honorary Headmaster of BNVS, Mr. Wu Yunqian present the award for the net score second runner up to Mr. Zhao Gang.
中文: 大连百年城集团董事长百年职校荣誉校长吴运前先生为男子净杆季军得奖者赵刚先生颁奖。 更详细进入...
But the bulk of that is consolidation within group companies or orchestrated deals.
中文: 但其中多为集团公司内部整合或联手交易。 更详细进入...
Preparation and Properties of Cross-linked β-glucosidase Aggregates
中文: 交联β-葡萄糖苷酶聚集体的制备及其性质 更详细进入...
One strain of Enterobacter cloacae crossing agglutination with Salmonella F group
中文: 一株与沙门菌F群交叉凝集的阴沟肠杆菌 更详细进入...
Preparation and Characteristics of Cross-linked Xylanase Aggregates
中文: 交联木聚糖酶聚集体的制备及其性质研究 更详细进入...
B:These are for one hundred volts,AC and DC.
中文: 这些适用一百伏特的电压,交流电和直流电都可以。 更详细进入...
The millionaire has handed over 50 percent of his stock to his first son.
中文: 这个百万富翁已把他一半的股票移交给他的长子。 更详细进入...
We are a public company with several hundred shareholders and our common stock is traded under the symbol.
中文: 我们有几百家股东和我们的普通股目前正在交易。 更详细进入...
All students are required to pay $350 as caution money at first registration.
中文: 所有学生须于注册时缴交港币三百五十元保证金。 更详细进入...
With consolidated assets of HK$669.1 billion at the end of 2006, the Bank reported a profit attributable to shareholders of HK$12.04 billion for the year 2006.
中文: 截至2006年年底,本行之集团总资产为港币六千六百九十一亿元,而2006年全年之股东应得溢利为港币一百二十亿零四百万元。 更详细进入...
Thank you for taking the time to visit my blog!
中文: 感谢您在百忙之中抽出时间来我的博客瞜一眼! 更详细进入...
We were puzzled by the sudden disappearance of our guide.
中文: 我们对向导的突然消失不见实在感到百思不解。 更详细进入...
A:Do you feel bad about losing the gold medal?
中文: 你们与金牌失之交臂,感到遗憾吗? 更详细进入...
Alternate currents make people feel it's unstable.
中文: 交流电总给人一种不稳定的感觉。 更详细进入...
Avian flu has killed or forced the slaughter of millions of birds over the last two years.
中文: 禽流感在过去两年来已导致数百万家禽被宰杀。 更详细进入...
Recombinant expression of an autoinducer synthase of Mesorhizobium loti in Escherichia coli and analysis of the autoinducer produced in recombinant strain
中文: 百脉根根瘤菌群体感应相关基因的克隆与表达 更详细进入...
The Way to Communicate between Microbes:Quorum-sensing
中文: 微生物细胞交流的方式——群体感应 更详细进入...
Hundreds of rioters rushed the capital's center after a rally organized by two opposition members of parliament went awry on April 12.
中文: 4月12日,由于集会组织者,两名国会反对派成员错误引导,数百名暴乱者在集会后冲入首府。 更详细进入...
The NYSE group and Euronext hope to create the world's largest financial exchange group by the end of March.
中文: 纽约证券交易所和欧盟证券交易所希望能在三月底建立一个世界最大的金融交易集团。 更详细进入...
The local manager Project Hope department heres has solicited intensive 2 million Yuan donating.
中文: 18当地主管希望工程的部门至此已募集约二百万元的捐助。 更详细进入...