例句:
And sing along in the age of paranoia.
中文: 沿着星的年龄和妄想. 更详细进入...
From Goodness develops wisdom, from passion greed and certainly from ignorance delusion and illusion arise along with nescience.
中文: 善性的知觉觉知产生智慧,欲望情感产生贪婪,愚昧无知和妄想,幻想相伴。 更详细进入...
Let the lying lips be mute, Which speak arrogantly against the righteous With pride and contempt.
中文: 诗31:18那撒谎的人、逞骄傲轻慢、出狂妄的话攻击义人.愿他的嘴哑而无言。 更详细进入...
The protests in Xiamen must be worrying to officials in Beijing.
中文: 北京的官员无疑会担忧发生在厦门的示威游行抗议。 更详细进入...
The breeze of my endearment, you also have no to help with me similarly with the melancholy?
中文: 我的亲爱的风,你是否也和我一样的无助和忧郁着呢? 更详细进入...
If rain remains after rain and sorrow remains after sorrow, please take those farewells easy, and turn to smilingly look for yourself who is never to appear.
中文: 如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤,请让我们从容面对这离别之后的离别,微笑地去寻找一个不可能出现的你。 更详细进入...
That determination O Arjuna, by which the unintelligent is unable to abandon dreaming, fearing, grieving, depression and foolhardiness is in the nature of nescience.
中文: 阿诸那啊,愚钝的人无法放弃妄想,恐惧,悲哀,沮丧和蛮干愚勇,他们的决心是处于愚昧无知的品性中。 更详细进入...
Do not scorn the person who is perpetually happy. He does know something you don't.
中文: 不要轻视那无论何时总显得快乐无忧的人,有些事情是你所不懂的,而他懂。 更详细进入...
Though we had never done it, as blithe and hardworking spirits we felt that we could too.
中文: 虽然还没做到这一点,但无忧无虑而又勤劳刻苦的我们,相信自己一定能行。 更详细进入...
If a child lives with fear, he learns to be apprehensive.
中文: 如果一个孩子生活在恐惧之中,他们学会了忧虑。 更详细进入...
This company implements the lifelong service, avoids the general customers the extra worries.
中文: 本公司实行终身服务,免除广大客户的后顾之忧。 更详细进入...
If children live with fear, they learn to be apprehensive.
中文: 如果一个孩子生活是恐惧之中,他就学会了忧虑。 更详细进入...
Their affection is their strength in danger and their comforter in sorrow.
中文: 他们之间的爱在危险时是力量,在忧伤时是安慰。 更详细进入...
He’s a real stuffed shirt.
中文: 他是个妄自尊大的人。 更详细进入...
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
中文: 诗31:18那撒谎的人、逞骄傲轻慢、出狂妄的话攻击义人.愿他的嘴哑而无言。 更详细进入...
The world rushes on over the strings of the lingering heart, making the music of sadness.
中文: 世界在踟蹰之心的弦上跑过去,发出忧郁的乐音。 更详细进入...
That devotee of Mine who is desireless, pure, expert, free from worry, free from agitation, unconcerned with any mundane endeavor, such a one is very dear to Me.
中文: 无欲无求,纯粹,专心,无忧无虑,不被烦扰,不关心世俗的纷争,这样的皈依者对“我”来说是非常宝贵和亲爱的。 更详细进入...
The worry is that the loose monetary policy won't be effective indefinite ly.
中文: 让人担忧的是,宽松的货币政策并不能无限地发挥作用。 更详细进入...
Don't conjecture about the outcome.
中文: 不要对结果妄加猜测. 更详细进入...
Melancholy melodies to soothe away a melancholy day.
中文: 忧郁的旋律,抚慰忧郁的日子。 更详细进入...