例句:
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see i
中文: 我梦想有一天,我们会填平所有的峡谷,夷平所有的山丘,崎岖之地将变为坦荡的平原,曲折之路将变为笔直的大道,上帝的容光将会显现,芸芸众生同声赞叹。 更详细进入...
The Spatial and Temporal Distribution of Primary Production in the Yellow Sea Nearshore Area of Shandong Province
中文: 山东近岸黄海海域初级生产力的时空分布变化研究 更详细进入...
Variation characteristics of macrobenthic communities structure in tianjin coastal region in summer
中文: 天津近岸海域夏季大型底栖生物群落结构变化特征 更详细进入...
Composition and seasonal fluctuation of zooplankton in the surf zones of Yangtze River estuary
中文: 长江口沿岸碎波带浮游动物种类组成及季节性变化 更详细进入...
LONG-TERM CHANGE IN CORAL COVER IN LUHUITOU FRINGING REEF, SANYA
中文: 近50年来三亚鹿回头岸礁活珊瑚覆盖率的动态变化 更详细进入...
Vicky: You know, we could also take a boat tour up the coast before we return.
中文: 你知道吗?我们也可以在回来之前搭船沿岸而上。 更详细进入...
A language family widely spread throughout the Amazon River valley, coastal Brazil, and northeast South America.
中文: 图皮-瓜拉尼语族一种广泛散布于亚马孙河河谷、巴西沿岸地区和南美洲东北部的一个语族 更详细进入...
Meanwhile, they take the gulch on terrace Ⅲ in Hongshanzui power station on the west bank of the Manasi River, Xinjiang, as an example to dynamically visualize the models.
中文: 同时,以新疆玛纳斯河西岸红山嘴电站Ⅲ级阶地上的沟谷为例,对模型进行动态三维可视化。 更详细进入...
Peace and development across the Taiwan Straits represent the trend of the times.
中文: 海峡两岸和平发展是大势所趋,是任何人无法改变的。 更详细进入...
ANNUAL VARIATION ON PHYTOPLANKTON IN COASTAL WATERS OF WESTERN HAINAN ISLAND AND RELATED AFFECTING FACTORS
中文: 海南西部近岸浮游植物的周年变化及主要关联因素 更详细进入...
Over there, whenever the rumble of thunder reverberated across the valley, the buds of spring would seem to sprout freely after being disturbed and roused up from their slumber in the frozen soil.
中文: 那隆隆的有力的搏击,从山谷返响到山谷,仿佛春之芽就从冻土里震动,惊醒,而怒茁出来。 更详细进入...
Breeding of High Glutathione Producing Strain by Plasma-UV Complex Mutagenesis
中文: 等离子体-紫外线复合诱变选育高产谷胱甘肽酵母菌 更详细进入...
Mutation Breeding on High-Production Glutathione Candida by Combination of Ultraviolet Ray and 60Coγ-Ray
中文: 紫外线和60Coγ射线联合诱变选育高产谷胱甘肽酵母菌 更详细进入...
About one-quarter of all venture investment in the United States goes to Silicon Valley enterprises.
中文: 大约有四分之一的风险投资企业都定位在硅谷。 更详细进入...
The Rotary Foundation will cover the expenses of roundtrip travel between the fellow's home and Bangkok.
中文: 扶轮基金会负担奖学员由其住家到曼谷之旅费。 更详细进入...
They can be bridges, streams, large open lanes in forested terrain, or even streets in an urban environment.
中文: 桥梁,溪谷,树林之间的开阔路,甚至城市道路等等。 更详细进入...
In the words of our great hymn, America, the Beautiful: Let us crown thy good with brotherhood, from sea to shining sea.
中文: 「美丽的美国」这首伟大的赞美诗中有一句名言:「让我们以同胞爱加冕汝之善行,从此岸到彼岸。」 更详细进入...
That Taiwan and Mainland China should work out an “interim agreement” to guide cross-Strait relations has come to be the mainstream opinion of the U.S government.
中文: 摘要两岸间应有一过渡性质的「中程协定」以规範两岸关系,已是美国国务院近日之主流意见。 更详细进入...
The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination.
中文: 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天提出。 更详细进入...
The buyers hae right to hae the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrial of the goods at the port of destination.
中文: 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天提出。 更详细进入...