例句:
AI will use espionage to destroy non-resource terrain improvements - such as Towns.
中文: AI会用间谍毁掉没有特殊资源地形上的建筑----比如城镇(噩梦来了!) 更详细进入...
IF you have ever dreamed of adventures on the sea, the waters of the Caribbean are your perfect playground.
中文: 如果你曾经梦想去大海中冒险,那么加勒比海就是你最好的选择。 更详细进入...
He alone lives, while other people, slaves of ceremony, let life slip past time in a kind of dream.
中文: 他独立生活,而别人是繁文缛节的奴隶,在醉生梦死之中听从生命悄然流逝。 更详细进入...
Outside of dreams, it's the grinding at the edges where cultures intersect that has fascinated, even obsessed me.
中文: 在梦境之外,正是不同文化擦肩而过时吱吱嘎嘎的碰撞诱我入迷,催我陶醉。 更详细进入...
A white picket fence and a pond's reflection in Cuyahoga, Ohio, near Cleveland paint a seasonal scene with Monet-like charm.
中文: 一道白色的木栅,一池塘里的倒影,在俄亥俄州克利夫兰市附近的丘亚候加描绘出仿如莫奈作品的如梦秋景。 更详细进入...
As they say,“you can't cross a chasm in two small leaps.”It takes courage and commitment to live your dreams.
中文: 正如人们所言,“你不可能两步就跨越鸿沟.”实现梦想需要勇气和付出。 更详细进入...
So when Amy falls asleep at night, they come out of the book to play.
中文: 如果你用功的话,就一定会像故事中的主人公那样,梦中都在记单词! 更详细进入...
Yet it was not her beauty so much as the look she gave me that fascinated me, melted me.
中文: 然而,与其说是她的美丽,不如说是她朝我看的那种眼神,更使我着迷,更使我陶醉。 更详细进入...
This evening, I was sat in the office, taking advantage of yet another wonderful opportunity to remain at work until 10pm – ah, the joys of transatlantic clients – when I had what alcoholics may refer to as a “moment of clarity”.
中文: 傍晚,我独自坐在办公室里,今晚要工作到10点,但没关系,我正沉浸在一个美妙的意境之中,就如同醉酒的人所说的“宁静的陶醉”。 更详细进入...
For if we rest on our laurels, even a city as great as New York may end up as Kaifeng-on-the-Hudson.
中文: 因为如果我们只是一味沉醉于既有的桂冠而裹足不前的话,即使伟大如纽约市也可能有朝一日沦为哈德逊河上的开封城。 更详细进入...
Those involved had to uncurl the cigarswhose fragility was a conservator\'s nightmare.
中文: 棘手的问题就是如何展开这些“雪茄”,手稿的脆弱性对于管理员是恶梦。 更详细进入...
If you've resorted to buying a fake to get your hands on that expensive designer label you crave, then you're not alone.
中文: 如果你为了拥有某个梦寐以求的名牌而买过假货,那你也不是个例外。 更详细进入...
Its tune is dreamy and dramatic, and can bring the listeners unforgetable enjoy although there are no lyrics or singers.
中文: 它的旋律如梦似幻,没有歌词无人演唱,却更能带给听众最难忘的享受。 更详细进入...
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
中文: 赛29:7那时、攻击亚利伊勒列国的群众、就是一切攻击亚利伊勒和他的保障、并使他困难的、必如梦景、如夜间的异象。 更详细进入...
The whole play has the narrative mode from Wu to Wu, shows the dream-like life and the abortion of the most genuine feelings, and spreads out a kind of empty and dimly discernible sentiment state.
中文: 全剧贯穿着从“无”到“无”的叙事模式,演绎了人生的如梦如幻与人间至情的夭折,衍生出一种空无缥缈的抒情境界。 更详细进入...
Gliding dreamily across their imaginery pond, reflected light glitters in water droplets at wing tips represented by 14 tiny diamonds.
中文: 它们如痴如幻般滑过梦想中的池塘,翅尖挂着的水珠在光的折射下熠熠生辉,这些翅尖用14颗小钻石点饰而成。 更详细进入...
But life also tells everybody seriously,The dream is just fanciness without the efforts,hardship,endurance and swear.
中文: 如果没有代价的付出,没有努力,没有艰辛;没有苦,没有汗:梦想只能是空想。 更详细进入...
He will never know what it feels like to yearn, to hope, to nourish his soul with the dream of something better.
中文: 他永远也体会不到什么是渴望、期待及如何用美好梦想滋养自己的灵魂。 更详细进入...
Now, dreaming big and following my heart's desire without knowing how it will end up is the only thing I have time to do.
中文: 现在,做大梦,随心所欲而无须知道结果如何,这是我唯一有时间做的事情。 更详细进入...
Life streamed through him in splendid flood, glad and rampant, until it seemed that it would burst him asunder in sheer ecstasy and put forth generously over the world.
中文: 生命在他体内流动,汹涌澎湃,愉快而又狂暴,如醉若狂,似乎涌出体外,奔泻到整个世间。 更详细进入...