例句:
Nope. I shut him up in no time,said the Navy guy.
中文: 海军说:没问题,我一下就把他嘴巴给闭上了. 更详细进入...
You haven't thought about your lady friend down at the DA's office.
中文: 你还没有想想你在陆军部办公室的女朋友。 更详细进入...
A boat can\'t always sail with the wind; an army can\'t always win battles.
中文: 出处:明。冯梦龙《醒世恒言》没有经常顺吹的风,没有常胜不败的军队。 更详细进入...
Nor does the white paper discuss any of China's considerable purchases of advanced weaponry from Russia in recent years, mainly for its navy and air force.
中文: 白皮书也没有关于任何近年来中国从俄罗斯合理的高端军购的任何表述,这些军购主要是海空军装备。 更详细进入...
This is particularly the case in the age of the Revolution in Military Affairs (RMA).
中文: 当全球军事竞争进入军事事务革命时代之际,国防工业实力更具关键地位。 更详细进入...
All: Yes. Absolutely. A quality.
中文: 全体:没错,说的好,味道. 更详细进入...
She didn't speak of her husband at all.
中文: 她完全没谈到她丈夫. 更详细进入...
The candidates didn't all get through.
中文: 报考者没有全部通过。 更详细进入...
The mill cannot grind with the water that is past.
中文: 覆水难收。 更详细进入...
The policy united the whole country in resistance to the occupation forces.
中文: 这一政策把全国人民团结起来反抗占领军。 更详细进入...
Bush could be in administrative and combat control of the U.S. Armed Forces.
中文: 布什能够对美军全面实施行政与作战指挥. 更详细进入...
Our team went all out for the championship.
中文: 为了的冠军,我们的队伍可以说是全力以赴。 更详细进入...
Their demobilisation has been full of improvisation and imperfections.
中文: 准军事组织的解散完全是即兴的,有缺陷的。 更详细进入...
We tole them that (we would) grarantee the negotiation process and (that) there (would be) no operation against them (until this dilemma is solved).
中文: “我们告诉过他们,我们会保证谈判安全地进行,并且在双方矛盾没有解决之前,不会对他们采取军事行动。” 更详细进入...
A contiguous collection of character definitions covering part of the total character code range.
中文: 一个连续的字符定义集合,只覆盖(包含)全部字符编码范围的一部分。 更详细进入...
Top choice used by the Synchro Swimming USA Team. Lightweight and waterproof competition nose clip has a secure and comfortable fit. Latex coated sprung stainless steel clip.
中文: 美国游泳队的首选,轻巧防水,安全舒适,乳胶覆盖的弹性不锈钢夹子。 更详细进入...
She fights alongside the Sentinel in the neverending battle to cleanse the land of the unholy Scourge.
中文: 在无休止的战斗中,她为铁卫军竭尽全力净化被邪恶的天谴军团污染的土地。 更详细进入...
What's done cannot be undone.
中文: st. 覆水难收. 更详细进入...
General Atkeson says the Iraqi security forces are not yet fully capable of providing the type of security needed against the insurgency.
中文: 埃克森将军说,伊拉克安全部队还不能提供对付反叛分子所需要的全部安全保护。 更详细进入...
Chinese Dragons have a long, scale serpentine form combined with the attributes of other animals; most (but not all) are wingless, and has four claws on each foot (five for the imperial emblem).
中文: 中国龙是一种长形的、覆有鳞片的巨蛇与其他动物的混合体,大部分(但并非全部)是没有翅膀的,每足四爪(龙王象征为每足五爪)。 更详细进入...