例句:
Abstract: Synthetic method of butyl butyrate was investigated using silicotungstic acid ca talyst absorbed on activated carbon.
中文: 文摘:用活性炭固载硅钨酸催化剂催化合成了丁酸丁酯。 更详细进入...
Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.
中文: 诗56:1〔非利士人在迦特拿住大卫.那时他作这金诗、交与伶长、调用远方无声鸽。〕神阿、求你怜悯我、因为人要把我吞了、终日攻击欺压我。 更详细进入...
Oligomerization of Olefins over NiSO_/γ-Al_O_ Catalysts
中文: NiSO_/γ-Al_O_ 烯烃迭合催化剂的制备及其催化性能的研究 更详细进入...
This is a good example of Shelley's lyric poetry.
中文: 这首诗是雪莱抒情诗的范例. 更详细进入...
Painting is silent poetry,and poetry is a speaking picture.
中文: 画是无言之诗,诗是有声之画。 更详细进入...
The choir sang the 23rd Psalm.
中文: 唱诗班唱《旧约·诗篇》之第23篇. 更详细进入...
Stanza:One of the divisions of a poem, composed of two or more lines usually characterized by a common pattern of meter, rhyme, and number of lines.
中文: 诗节,一首诗的单位,包含两行或更多行的诗。常见诗节以每一单位的行数来命名。 更详细进入...
The earliest name of the Classic of Poetry is Poetry, and otherwise named after its collection of 305 poems as Three Hundred Poems.
中文: 《诗经》原名是《诗》,因为一共有三百零五篇,所以也称《诗三百》。 更详细进入...
Results showed this catalyst has high catalytic activity and stability.
中文: 实验表明,这种固载催化剂催化活性高,重复使用性能好。 更详细进入...
The real hypnotic subjects, however, slowly and with some difficulty terminated hypnosis by themselves.
中文: 但是真正被催眠者要自行终止催眠时,却缓慢而且艰难。 更详细进入...
Preparation and Catalytic Activity of TiSiW_ O_(0)/TiO_ in Synthesis of Butyric Esters
中文: 环境友好催化剂TiSi W_ O_(0)/TiO_的制备及其催化性能研究 更详细进入...
A Protestant hymn melody.
中文: 赞美诗曲调新教赞美诗的曲调 更详细进入...
A few lines of rhyming doggerel don't count as poetry.
中文: 几行押韵的蹩脚诗算不上是诗. 更详细进入...
Old Chinese Phonics Verified by Original Phonics in The Book of Songs(诗本音) and Phonetic Notation in Collected Commentaries on The Book of Songs(诗集传)
中文: 《诗本音》所考古音与《诗集传》注音 更详细进入...
Nickel-based olefin polymerization catalysts are new-type catalysts, which have been attracted much attention in recent years.
中文: 摘要镍系烯烃聚合催化剂是近年来受到广泛关注的一类新型催化剂,是配位催化研究的热点之一。 更详细进入...
An incomplete or imperfect line of verse.
中文: 不完全的诗行或不完美的诗行 更详细进入...
Psalm 121:1-8 (A song of ascents.
中文: 诗篇第一百二十一篇(上行之诗。) 更详细进入...
He then aimed his .22-caliber semiautomatic at Misty and pulled the trigger twice but the gun didn't fire, Hassen said.
中文: 他接著将他的点二二口径半自动手枪瞄准蜜诗蒂,扣了两次扳机,但没有击发,哈森说。 更详细进入...
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
中文: 诗27:12求你不要把我交给敌人、遂其所愿.因为妄作见证的、和口吐凶言的、起来攻击我。 更详细进入...