例句:
Bitter pills may have blessed effects.
中文: 良药苦口利于病。 更详细进入...
It is calledNTC's AMERICAN IDIOMS DICTIONARY.
中文: 这本辞典的名子叫做「NTC美国片语辞典。」 更详细进入...
[NIV] Paul stayed on in Corinth for some time.
中文: 18[和合]保罗又住了多日,就辞别了31弟兄,坐船往叙利亚去。 更详细进入...
There are three kinds of defense right in the Contract Law in our country: the counterargument right for simultaneous performance, counterargument right for security, right of plea against the advance performance.
中文: 我国《合同法》规定了三种抗辩权,即同时履行抗辩权、后履行抗辩权、不安抗辩权。 更详细进入...
On this page, you'll find a link to the audio file of the oral arguments. They last about two hours.
中文: 在这个网页,可以找到口头辩论语音文件的连接。持续约两个小时。 更详细进入...
We have no other dictionaries besides/except these.
中文: 除了这些辞典外,我们没有别的辞典了。 更详细进入...
A decision in favour of aggrieved investors would greatly increase the number of companies on which trial lawyers could train their sights.
中文: 一项对利益受损的投资者们表示支持的决议将大大增加辩护律师能够出庭为其辩护的公司数量。 更详细进入...
But Michael the archangel, when he contended with the devil and disputed concerning the body of Moses, did not dare to bring a reviling judgment against him but said, The Lord rebuke you.
中文: 9天使长米迦勒与魔鬼争辩,为摩西的身体争论的时候,尚且不敢以神对他的判辞毁谤他,只说,主责备你吧。 更详细进入...
Remind them of these things, solemnly charging them before God not to have contentions of words, which is useful for nothing, to the ruin of those who hear.
中文: 14你要将这些事提醒众人,在神面前郑重的嘱咐他们,不可为言辞争辩,这是毫无用处的,只能败坏听见的人。 更详细进入...
History makes men wise; poetry witty; the mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend.
中文: 历史使人明智,诗词使人灵秀,数学使人周密,自然哲学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑学和修辞学使人善辩。 更详细进入...
Jude 9 But Michael the archangel, when he contended with the devil and disputed concerning the body of Moses, did not dare to bring a reviling judgment against him but said, The Lord rebuke you.
中文: 犹9天使长米迦勒与魔鬼争辩,为摩西的身体争论的时候,尚且不敢以神对他的判辞毁谤他,只说,主责备你吧。 更详细进入...
That knife has a sharp edge.
中文: 那把刀的刃口锋利。 更详细进入...
He bowed to pressures to resign in 1074 with less political power and without imperial carte blanche.
中文: 他对压力屈服并于1074年辞官,政治权利更小,没有了尚方宝剑。 更详细进入...
It is our unshakable responsibility and obligation to protect and make good use of the rare and precious cultural relics of the motherland.
中文: 保护和利用好祖国珍贵文物,是我们义不容辞的责任和义务。 更详细进入...
An eloquent speaker; an eloquent sermon.
中文: 一个雄辩的演讲家;雄辩的说教 更详细进入...
A public interest defence may also be introduced for the offence of disclosure of state secrets.
中文: 犯上泄露国家机密罪或许准以公众利益作为抗辩理由。 更详细进入...
And he reasoned in the synagogue every Sabbath, persuading both Jews and Greeks.
中文: 4每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝导犹太人和希利尼人。 更详细进入...
Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
中文: 4每逢安息日、保罗在会堂里辩论、劝化犹太人和希利尼人。 更详细进入...
Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions.
中文: 能流利随意地自我表达而不会太明显地露出寻找措辞的样子。 更详细进入...