例句:
Power takes as ingratitude the writhing of its victims.
中文: 158权势认为牺牲者的痛苦是忘恩负义。 更详细进入...
Accompanying their girl friends are their obligation, but they can't give up their jobs.
中文: 有义务陪女朋友,又没有权利放弃工作。 更详细进入...
Part IV, entitled Colonial Contexts and the Problem of Imperialism,includes articles on human rights in the context of imperialism.
中文: 第四部分为“殖民背景与帝国主义的问题”,文章讨论了在帝国主义背景下的人权问题。 更详细进入...
There are those who rebel against the light, who do not know its ways or stay in its paths.
中文: 13又有人背弃光明,不认识光明的道,不住在光明的路上。 更详细进入...
For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
中文: 3因为恶人以心愿自夸。贪财的背弃耶和华,并且轻慢他。 更详细进入...
I was just getting over my anger and sense of betrayal and abandonment.
中文: 那时我正在逐渐克服对他的背叛和遗弃所产生的愤怒。 更详细进入...
They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
中文: 13又有人背弃光明,不认识光明的道,不住在光明的路上。 更详细进入...
The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
中文: 那时,立拿人也背叛了,因为约兰离弃耶和华他列祖的神。 更详细进入...
As a result, the structure of banking was seriously weakened, and in 1814 a run on banks11 forced most to renege on their legal obligations to exchange notes for specie.
中文: 结果,银行业的结构严重削弱,而1814年的银行挤兑迫使大多数银行背弃自己的法定义务,拒绝将银行券兑换成金银。 更详细进入...
Innervations of Latissimus Dorsi Muscle and its Clinical Significance
中文: 背阔肌的神经解剖及其临床意义 更详细进入...
Coleman, James S. Nigeria: Background to Nationalism. Pp. 10-60.
中文: 《尼日利亚:民族主义的背景》10-60页。 更详细进入...
Sectional anatomic study and clinical significance of nasal dorsum
中文: 鼻背断层解剖观察及其临床意义 更详细进入...
(b)In spite of the fact you treat him very nice,he is a yellow dog.
中文: 你待他虽好,但他到底是个忘恩负义之徒。 更详细进入...
As he hated army life, he decide to deserthis regiment.
中文: 因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。 更详细进入...
I believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again.
中文: 我保证我们将完全确保我们的安全,确保我们永不再受到这背信弃义的伤害,我相信我表达出了国会和人民的意志。 更详细进入...
Qualopec:I am still here, wretch. Tihocan has ended your treachery. But it is my face you will see in your nightmares.
中文: 夸洛佩克:我还在这呢,你这卑鄙的家伙。虽然蒂霍坎已经了结了你的背信弃义,但在梦魇里你会看见我那被你毁了的脸。 更详细进入...
He is an ungrateful fellow; I'll never help him.
中文: 他是一个忘恩负义的家伙,我再也不帮他了。 更详细进入...
The saviour of Modern Capitalism--John Maynard keynes
中文: 当代资本主义的救世主——约翰·梅纳德·凯恩斯 更详细进入...
Although Lin's tone of voice stayed calm, his words had the might of a bombshell, immediately implicating Chen Shui-bian's government and the DPP in an abandonment of ideals, and putting them in an embarrassing quandary.
中文: 林义雄的语气虽然很平和,但话一出口,威力有如一颗炸弹,让扁政府和民进党马上陷入背弃理想、左右不是的尴尬处境。 更详细进入...
Only two years ago you were heralded as perhaps the second Lincoln, and now the Afro American leaders who supported you are bounded as false leaders and traitors to their race.
中文: 仅仅两年前,你或许被捧为林肯第二,可现在支持你的非裔美国人领袖成了他们种族的叛徒,背情弃义的领袖,遭受围攻。 更详细进入...