例句:
We cabled congratulations to him.
中文: 我们发电讯给他恭喜。 更详细进入...
He is deferential to his superiors.
中文: 他对他的长官是恭敬的。 更详细进入...
She's not too nice in her business methods.
中文: 她的经营方法不敢恭维. 更详细进入...
The servant presented an obsequious cup of coffee and then made a paralytic attempt to stand at attention.
中文: 仆人毕恭毕敬地端上一杯咖啡,然后使劲想立正,可是就是站不稳。 更详细进入...
A sincere compliment is always welcome.
中文: 真诚的恭维总是受欢迎。 更详细进入...
Congratulations on your new job.
中文: 我恭喜你找到新的工作。 更详细进入...
Congratulations! How do you feel now?
中文: 恭喜你,你现在感觉怎样? 更详细进入...
Flattery is the infantry of negotiation.
中文: 恭维是谈判中的步兵人。 更详细进入...
He is a very humble person.
中文: 他是一个非常谦恭的人。 更详细进入...
She is a frivolous girl.
中文: 她是个玩世不恭的女孩。 更详细进入...
B: Believe me, I am all ears!
中文: 相信我,我在洗耳恭听着哪。 更详细进入...
Will its greeting be courteous or rough?
中文: 它的问候是谦恭抑或粗鲁? 更详细进入...
D: You're clever, and a little bohemian.
中文: (你很聪明,也有点玩世不恭。) 更详细进入...
Flattery has expended his head.
中文: 别人的恭维使他趾高气扬。 更详细进入...
That's rather a backhanded compliment.
中文: 那倒是一则挖苦的恭维话。 更详细进入...
Don: 1) Congratulations, Herb. You got a 2) promotion!
中文: 唐:恭喜啊,赫伯特。你升官了! 更详细进入...
The musician was always ceremonious and courteous.
中文: (那位音乐家总是谦恭有礼。) 更详细进入...
To My Friends Who Are…. PLAYBOY/GIRL TPYE.
中文: 给我那玩世不恭的朋友们。 更详细进入...
Betty: Sure, I am all ears. What's up?
中文: 贝蒂:当然,我洗耳恭听。怎麽了? 更详细进入...
Offensively flattering or insincere.
中文: 令人不快地恭维的或虚伪的 更详细进入...