例句:
The soldiers advanced toward the town.
中文: 士兵向镇上前进。 更详细进入...
Highlight the RI theme and the RI president's program.
中文: 强调国际扶轮的主题和国际扶轮社长计划。 更详细进入...
Tang Guoqiang has become one of the best actors that appear on Chinese screens.
中文: 唐国强已成为中国荧屏上最好的演员之一。 更详细进入...
Bases of trees. Tree trunks are the most prolific cover available in the great outdoors, and many enemy ambushes will involve soldiers using trees as cover and concealment.
中文: 树的基部。在野外,树干是最丰富的可利用的掩护物。很多敌方的埋伏,士兵都会利用树做为掩体或藏身之处。 更详细进入...
It also urges more international assistance and foreign aid.
中文: 同时强烈呼吁国际援助&外援。 更详细进入...
The 12th annual Rich List will show that the collective worth of the country's richest 1,000 people reached nearly --146 billion by January, the cut-off point for the survey.
中文: 第12次的年度财富排行榜将显示:到1月份,也就是调查的截止日期,英国最富有的1000人的财富总和达到了1460亿英镑。 更详细进入...
One element is more emphasis on human rights, particularly in Darfur and Russia.
中文: 这里面一个重要的因素就是更加强调人权,尤其在达富尔和俄罗斯地区。 更详细进入...
Shaper - Challenging, dynamic, thrives on pressure. The drive and courage to overcome obstacles.
中文: 可塑性:富有挑战性,有动力的,有很强的抗压力,有战胜困难的动力和勇气。 更详细进入...
The eastern, central and western regions should increase cooperation in various ways and gradually achieve common prosperity through balanced development.
中文: 东、中、西部地区要加强多种形式的合作,在协调发展中逐步实现共同富裕。 更详细进入...
Beyond intellectual rigor and high academic standards, strong emphasis is placed on the ideals of international understanding and responsible citizenship, to the end that IB students may become critical and compassionate thinkers, lifelong learners and in
中文: 除智力开发与高标准学术标准外,特别强调国际化理解和富有责任感的公民这一观念,最终希望IB学生成为严于律己,富有同情心的思考者,终生学习者,参与当地及国际事务的志愿者;意识到全人类是紧密联系在一起的,尊重不同文化和丰富人们生活的各种看法。 更详细进入...
A soldier who is a member of a special corps or regiment.
中文: 精锐部队,特别部队的士兵属于特殊部队或团队的士兵 更详细进入...
In Britain, as in most rich countries, the average efficiency of coal-fired power stations is about 35%.
中文: 同大多数富国一样,英国燃煤发电站的平均燃烧效率在35%左右。 更详细进入...
This has pushed up the total value of the wealth of the richest 1,000 to a probable 160 billion according to Dr Philip Beresford, Britain's acknowledged expert on personal wealth who compiles the Sunday Times Rich List.
中文: 据《星期日泰晤士报》财富排行榜的编纂者、英国公认的个人财富专家菲利浦·贝雷斯福德博士说,这可能使最富有的1000人的财富总量达到了1600亿英镑。 更详细进入...
The return on equity of the top 500 was 10.1 percent, much lower than the 16.1 percent of the world's top 500.
中文: 中国500强企业的资产收益率为10.1%,远低于世界500强的16.1%。 更详细进入...
Therefore a strong people will glorify You; Cities of ruthless nations will revere You.
中文: 赛25:3所以刚强的民、必荣耀你.强暴之国的城、必敬畏你。 更详细进入...
Bugler, sound the rally!
中文: 司号兵, 吹集合号! 更详细进入...
But he wouldn't join the army.
中文: 但是,他不想当兵。 更详细进入...
Don't miss the boat !
中文: 那只是纸上谈兵。 更详细进入...
He ordered his men to open fire.
中文: 他命令士兵开火. 更详细进入...
He was excused military service.
中文: 他被免除了兵役。 更详细进入...