例句:
I often have got to work overtime.
中文: 我时常得加班。 更详细进入...
I'm Spanish, a female.
中文: 西班牙人,女性。 更详细进入...
Never offer to teach fish to swim.
中文: 切忌班门弄斧。 更详细进入...
Of Spanish extraction.
中文: 西班牙血统的 更详细进入...
Out of hours, deliery at …
中文: 下班时,送货到…… 更详细进入...
Unit 1·Are you in this class?
中文: 你在这个班吗? 更详细进入...
What class is your nephew in?
中文: 你侄子在几班? 更详细进入...
Where do you go to work?
中文: 你在哪里上班? 更详细进入...
Anyone familiar with the legend of Robin Hood knows archery competitions date back at least to mediaeval times.
中文: 熟悉罗宾汉传奇故事的人们都知道,射箭比赛的历史至少可以追溯到中世纪。 更详细进入...
Anyone familiar with the legend of Robin Hood knows archery competitio date back at least to mediaeval times.
中文: 熟悉罗宾汉传奇故事的人们都知道,射箭比赛的历史至少可以追溯到中世纪。 更详细进入...
Q: I know a Rotarian widow whose spouse was a strong supporter of TRF. What should I do?
中文: 问:我知道某位扶轮社员遗孀之已故丈夫曾大力支持扶轮基金会,我该怎麽做? 更详细进入...
NASB:Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, Behold, the Man!
中文: 和合本:耶稣出来、戴着荆棘冠冕、穿着紫袍。彼拉多对他们说、你们看这个人。 更详细进入...
The most improtant is, we must be nice and kind from this moment. The flower seeds we sowed, thistles and thorns would not be our harvest.
中文: 所以,我们要从即刻起就选择与人为善,种下的是花朵,收获的不会是荆棘。 更详细进入...
[NIV] They will be entangled among thorns and drunk from their wine; they will be consumed like dry stubble.
中文: 10[和合]你们象丛杂的荆19棘,象喝醉了的人,又如枯干的碎20秸全然烧灭。 更详细进入...
Numerical Taxonomy and 16SrDNA PCR-RFLP of Root Nodule Bacteria Isolated from the Nodules of Leguminous Trees, Amorpha fruticosa, Cercis racemosa Oliv. and Wisteria (sims) Sweet
中文: 我国中东部地区紫穗槐、紫荆、紫藤根瘤菌的数值分类及16SrDNA PCR-RFLP研究 更详细进入...
Are you working overtime tonight?
中文: 今晚你加班吗? 更详细进入...
Caller: Is that a direct flight?
中文: 是直达航班吗? 更详细进入...
Do you mind working overtime?
中文: 你愿意加班吗? 更详细进入...
Does she often work overtime?
中文: 她经常加班吗? 更详细进入...
I can manage night shifts.
中文: 我可以上晚班。 更详细进入...