例句:
If the size of the labour force does not track population gains, the remaining workers will have to work harder, or more efficiently, if living standards are to keep rising.
中文: 如果劳动力不能跟上国民收入或是生活水平继续提高的话,那么现有的劳动力不得不要更加努力工作。 更详细进入...
So far, to no avail.
中文: 不过迄今为止,他们仍然徒劳无功。 更详细进入...
Don't (you) dare leave the room!
中文: (你)敢离开这间屋子! 更详细进入...
I think you are very brave.
中文: 我认为你非常勇敢。 更详细进入...
A bold heart is half the battle.
中文: 勇敢是胜利的一半。 更详细进入...
Don’t lay a glove on him!
中文: 你敢碰他一根毫毛! 更详细进入...
He faced the difficulty with courage.
中文: 他勇敢地面对困难。 更详细进入...
How dare you open my letter?
中文: 你怎敢打开我的信? 更详细进入...
I am a lion-hearted man.
中文: 我是一个勇敢的人。 更详细进入...
I dare say that he is American.
中文: 我敢说他是美国人。 更详细进入...
Make one move and I'll exterminate you!
中文: 敢动一动,我灭了你。 更详细进入...
Say it directly, I take a time.
中文: 请直接说,我敢时间。 更详细进入...
B: Yeah, I bet it's bogus though. I'm not jealous or anything, but I don't think she could afford a real one.
中文: 有啊,不过我敢说那一定是仿冒的。我不是在嫉妒,但我觉得她买不起真的。 更详细进入...
One is the emergence of a more assertive, even aggressive, Russia.
中文: 其中之一就是出现了一个更为自信,更加敢做敢为的俄罗斯。 更详细进入...
I will not withdraw [from Iraq], even if Laura and Barney are the only ones supporting me.
中文: “我不会(从伊拉克)撤军,即使只有劳拉和巴尼(劳拉的宠物狗的名字)支持我。” 更详细进入...
I-no, Aww, even the captain is cute. But you're a bad girl. I'll take out anyone that interferes with my master.
中文: 「哎呀,连船长都这麽可爱,不过妳实在不乖,敢妨碍我主人的一律不可原谅。」 更详细进入...
How many a time, after long labor on some piece of writing, brought at length to its conclusion, have I laid down the pen with a sigh of thankfulness.
中文: 多少次,在劳神草构一篇文章,终于大功告成,我放下笔,谢天谢地舒松一口气。 更详细进入...
Pavel Nedved has told Juventus it is futile to keep hold of want-away striker Zlatan Ibrahimovic against his will.
中文: 内德维德告诉尤文,执意强留想远走高飞的前锋伊布的做法是徒劳无益的. 更详细进入...
Industrial &Labor Relations Review.
中文: 劳资关系评论》刊载研究劳资关系,包括劳工组织、劳动条件、人力、工资、劳动保险等方面的文章和书评。 更详细进入...
Classified ads and wanted sections are very helpful.
中文: 它的分类广告和人事广告都不错。 更详细进入...