例句:
Sorry. I have no glue.
中文: 对不起。我没有胶水。 更详细进入...
We can't get along without money.
中文: 没钱我们不能过活。 更详细进入...
6 One cannot shoot arrows without a bow.
中文: 没有弓,就射不了箭. 更详细进入...
B: Sorry, I wasn't listening.
中文: (对不起,我刚才没听。) 更详细进入...
B: It's nothing to get upset about.
中文: 没什么,用不着烦恼。 更详细进入...
I can"t live without you.
中文: 我没有你活不下去。 更详细进入...
No, we do not have this feature.
中文: 不能,没有这个功能。 更详细进入...
Nobady does not want to make a fortune.
中文: 没有人不想发财的。 更详细进入...
No. Your secretary's not here.
中文: 不,你的秘书还没来。 更详细进入...
Nobody don't want to be rich.
中文: 没有人不想发财的。 更详细进入...
Sorry, I didn't notice you.
中文: 对不起,我没看见你. 更详细进入...
It is hard to imagine that a person does not have a spine, but spiritually some people are indeed spineless.
中文: 人没有脊骨是不可想象的,不过精神上有些人确实没有脊骨。 更详细进入...
The chief of the new permanent bureau to be based in Shanghai, Chongqing, Guangzhou and Shenyang should apply for a Foreign Media Organization's Permanent Bureau License at local FAOs within seven working days of his or her arrival in China.
中文: 驻沪、渝、穗、沈的外国常驻新闻机构,其负责人应在抵达中国后7个工作日内,向相关外办申办外国常驻新闻机构证。 更详细进入...
For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.
中文: 22因为掩藏的事,没有不显出来的。隐瞒的事,没有不露出来的。 更详细进入...
Jas. 1:27 This is pure and undefiled religion before our God and Father: to visit orphans and widows in their affliction and to keep oneself unspotted from the world.
中文: 雅一27在神与父面前,那清洁没有玷污的虔敬,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,保守自己不受世界玷污。 更详细进入...
Roughly a century ago scholars rejected this explanation when archaeologists digging at the site could find no chasm and detect no gases.
中文: 大约在一世纪之前,考古学家在此挖掘,却没有找到裂沟,也侦测不到气体,因此学者便否定了这个解释。 更详细进入...
First, the evidence will be given to prove that the world Aristotle's is always in the movement.
中文: 首先证明亚里斯多德的世界观是一个运动不息的世界观。 更详细进入...
God first thinks the world in thinking himself: to think oneself is to beget oneself, to think the world is to create the world.
中文: 上帝先考虑的是世界而不是自己:考虑自己只是造就自己,考虑世界则是创造世界. 更详细进入...
Kuo-yu lives in a world in perfect symbiosis with nature; she does not judge it as beautiful or ugly, nor does she reduce it to a pretty picture or abstract it from life.
中文: 国钰生活在一个她与自然共生共存的世界中;她并不以美或丑来判定这个世界,也不把这世界简化为一幅美丽的图画,或把它从现世中抽离。 更详细进入...
She never battled with the public, but submitted, uncomplainingly, to its worst usage; she made no claim upon it, in requital for what she suffered; she did not weigh upon its sympathies.
中文: 她从来与世无争,只是毫无怨尤地屈从于社会的最不公平的待遇;她也没有因自己的不幸而希冀什么报偿;她同样不依重于人们的同情。 更详细进入...