例句:
If I were those swordman from the militia, I'd have refused to die.All their lives were worth only the value of egg!
中文: 如果我是那群太尉府的刀客,我一定死不瞑目,后来这么多条命加起来,只不过值一个鸡蛋。为了一个鸡蛋而失去一个手指,值得吗? 更详细进入...
I think it's a shade warmer today.
中文: 我觉得今天暖和一点儿。 更详细进入...
It's a day's journey by car.
中文: 乘汽车得用一天的时间. 更详细进入...
Then there was silence, the sun, the blue sky, and a rainbow.
中文: 然后一切平静下来,天空又出现了太阳、蓝天、还有一道彩虹。 更详细进入...
Be tolerant, but don't let any one take you for granted.
中文: 天秤座:大度一些,但是也不要让任何人觉得理所当然。 更详细进入...
Suspend a rubber tug ring at the puppy's eye level so it can pull on it, or bat it.
中文: 挂一个橡胶环,在幼犬眼睛的高度,让幼犬可以拉拽它,或是击打它。 更详细进入...
Charlie Rooster, Johnny Mouse, and Percy the pig are best friends. The want to do everything together, but can they all sleep in Johnny Mouse's house?
中文: 在这本书中,作者藉著公鸡、小猪及小老鼠这三个好朋友来描写真正的友谊,即使是好朋友也不见得要天天黏在一起的。适合5岁以上儿童阅读。 更详细进入...
Clone full-length cDNA for chicken MIBP by silico cloning
中文: 基于电子克隆方法获得鸡MIBP全长cDNA 更详细进入...
Even if the vaccine alone causes some immunosuppression ,it is better than losing half the flock.
中文: 尽管疫苗能够引起一些免疫抑制,也要比损失一半的鸡群要好得多。 更详细进入...
The workers were all sleeping like a log, even without knowing when the boss gad arrived.
中文: 那些工人睡得像死猪一样,老板什么时候来的都不知道。 更详细进入...
A spokesperson from WB says they are extremely hopeful that we will continue to prevail in this case.
中文: 一个华纳发言人说道“我们很有希望继续赢得这场官司”。 更详细进入...
Beijing responded by raising fines for having unregistered and unvaccinated dogs, adopting the new one-dog-per-family rule and extending the ban on larger dogs from the city center to encompass the surrounding suburbs.
中文: 同时,北京政府也作出反映,提高了对饲养未注册或未注射疫苗的犬只人群的罚款,并禁止一户多犬,并规定,除城区之外,在周边地区也禁止饲养大型犬. 更详细进入...
Many people eat turkey for Thanksgiving.
中文: 许多人感恩节吃火鸡。 更详细进入...
She is a celestial bodhisattva and an ascended master.
中文: 她是天上的菩萨和已提升的大师。 更详细进入...
Today is a red-letter day for me. I got a promotion.
中文: 今天对我来说意义重大,我升职了。 更详细进入...
Language acquisition is a genetically determined capacity that all humans are endowed with. Human is biologically programmed to acquire at least one language.
中文: 语言习得是全人类均具备的通过遗传而得来的能力。人生来就具备一种天赋,或一种生物机制,使他们至少能习得一种语言。 更详细进入...
PAUL you don''t take time off when you want a promotion.
中文: 一个人如果想进升的话, 就不能请假. 更详细进入...
Mk. 14:68 But he denied it, saying, I neither know nor understand what you are talking about. And he went outside into the forecourt, and a rooster crowed.
中文: 可十四68彼得却不承认,说,我不知道,也不明白你说的是什么。于是出来,到了前院,鸡就叫了。 更详细进入...
The only way to get code into test is to promote it.
中文: 在测试树里面唯一的取得代码的方式就是升级它。 更详细进入...
The rise in BAC is more rapid when a person drinks alcohol with meal.
中文: 如果吃饭的时候喝酒,人体的血液酒精浓度升高得更快。 更详细进入...