例句:
Andrew Jackson was known by the sobriquet Old Hickory.
中文: 安德鲁·杰克生以其绰号“老山胡桃”而知名。 更详细进入...
I know that F.P.A insurance doesn't cover losses on consumer goods.
中文: 我知道平安险不包括消费品的种种损失。 更详细进入...
High above him there's a swallow Winging swiftly through the sky .
中文: 在他头顶上方一只燕子振翅高飞,穿越蓝天。 更详细进入...
Males are frequently cuckolded8 into bringing up the offspring9 of others.
中文: 雄鸟经常戴着“绿帽子”养大其他燕子的后代。 更详细进入...
Welcome to Yantsing education English Training school.
中文: 欢迎您来我们燕园华清英语培训学校学习。 更详细进入...
Responses of Oat Cultivars to Cadmium Stress
中文: 不同品种燕麦对镉胁迫响应的差异性研究 更详细进入...
Short-term effects of the prestige oil spill on a colony of European storm-petrels Hydrobates pelagicus
中文: 石油泄漏对暴风海燕群体的短期影响(英文) 更详细进入...
Go West to Nihewan——Unscrambling the History of Ancient Human and the Uplift of Yanshan Mountain
中文: 西去泥河湾——解读古人类与燕山隆升的历史 更详细进入...
Comrades, read only choice books; and what is more, learn how to read before you set yourselves at the task of reading.
中文: 同志们,读最好的书;更重要的是,在着手读之前,先要知道如何去读。 更详细进入...
Relationship between Drought Resistance and Leaf Water Balance Ability of Six Shrubs in Yanshan Area
中文: 燕山地区6种花灌木幼苗耐旱特性的研究 更详细进入...
The Culture of Embryogenic Calli and the Establishment of Suspension Cell Line of Naked Oats
中文: 裸燕麦胚性愈伤组织培养及悬浮系的建立 更详细进入...
I just want to know why do you like jimmy gege so much? What is so special about him that make you attracted to him??
中文: 我想知道你们为什么这么喜欢志颖哥哥?你们在哪里最喜欢他的? 更详细进入...
I know you don't think that I can be a famous singer, but where there's a will there's a way. I can do it.
中文: 我知道你觉得我不能成为一名著名歌手,但有志者事竟成。我能行。 更详细进入...
This will allow other players to know that you have a group of dedicated, loyal players who have banded together in a common goal.
中文: 这将使得其他玩家知道您有一群志同道合、专业而且忠诚的玩家。 更详细进入...
In the hall, the shallow challenger shall be allowed to swallow the swallows.
中文: 在大厅里,肤浅的挑战者将被允许吞下燕子. 更详细进入...
If your uncle knew what you're doing, he'd turn over in his grave.
中文: 如果你叔父知道你在做什么,他虽死难安。 更详细进入...
A total of 80,000 security guards, including police officers, professional security people, and government-approved volunteers, will join the security service forces for the 29th Olympic Games in Beijing next year.
中文: 在明年的北京奥运会期间,直接用于赛事的安全保卫人员将达80000人,其中包括警察,专业保安人员和国家批准的安保志愿者。 更详细进入...
EDWARD GREEN: Barlow House, Canary Wharf.
中文: 爱德华.格林:金丝雀码头的巴罗公寓。 更详细进入...
The lark's on the wing, the snail's on the horn.
中文: 云雀在空中飞翔,蜗牛伸出触角爬行。 更详细进入...
The peacock brings harmony and joy to our mind.
中文: 孔雀为我们的思想带来融洽与欢乐。 更详细进入...