例句:
Then, the antecedence and consequence of a fuzzy rule are referred to as a combination of linguistic values and the corresponding utility of the antecedent part, respectively.
中文: 此外,产品的意义并不限定为实物,而是广泛的解释为一切可被评估之对象。 更详细进入...
The first three factors were:mechanism injury, traffic accident, tumble injury ( .%, .8%,7.% ).
中文: 意外伤害占首位 ,意外伤害的前三位为 :机械伤、交通伤、跌倒伤 ( %、 8%、 7 % )。 更详细进入...
In view of this, this paper also probes into the implications of the differences between firstand secondlanguage acquisition for foreign language teaching.
中文: 鉴于此,文章也深入探讨了第一语言和第二语言语言水平发展的差异性对于外语教学的启示作用。 更详细进入...
Curated by MoCA's creative director Victoria Lu in collaboration with Bund 18 Creative Center, Fiction@Love gives 2006 a Visual Explosion.
中文: 上海当代艺术馆创意总监陆蓉之,联合外滩18号创意中心,策划了《虚拟的爱》特展,带来2006年的视觉震撼。 更详细进入...
The CD's ad hoc Prevention of an Armed Race in Outer Space (PAROS) committee has been unable to achieve more than informal exchanges due to the deadlock.
中文: 裁军会议预防外层空间军备竞赛特别委员会对于现在的僵局除了相互交换意见之外无法有所作为。 更详细进入...
Linguists guess that these are nonsense words because they have not been able to trace them back to any of the ancestor languages.
中文: 语言学家猜想无意义单词的存在是因为它们无法追溯到任何原始语言。 更详细进入...
Already, a fifth of the nation's population speaks something other than English as their primary language ( in some areas, it's two-fifths ).
中文: 有1/5(有些地区甚至是2/5)的美国人口以英语以外的语言为主要语言。 更详细进入...
You will find out immediately that English is not that boring, that scaring, instead, it is a vivid language which teaches you and helps you to learn, and you too, can use it to express yourself.
中文: 你会发现英文不再是那么枯燥,那么令人烦恼,相反,它是一门生动活泼的语言,借助它,你可以自由地表达你自己,还可以学习语言之外的知识。 更详细进入...
Never mind. Accident will happen.
中文: 没关系。难免会有意外。 更详细进入...
Our meeting was quite accidental.
中文: 我们的相遇相当意外。 更详细进入...
What an unexpected pleasure!
中文: 这真是个意外的惊喜! 更详细进入...
Can you speak foreign language except English?
中文: 除了英语之外,你还会说哪门外语? 更详细进入...
We never dreamt of going out except for exercise.
中文: 出来锻炼之外,我们从未梦想外出。 更详细进入...
Which foreign languages you can speak expect English?
中文: 除了英语之外,你还会说哪门外语? 更详细进入...
The main forms of non—verbal communication include mimicry, gestures, body language, eye contact, external appearance, and clothing etc.
中文: 非言语交流的主要形式有模仿、手势、身体语言、眼神、外部表情以及穿衣等。 更详细进入...
An unseasonably mild winter in the Northeast and Midwest has led to a buildup in inventories and, as a result, weaker prices.
中文: 东北部及中东部地区意料之外的暖冬导致了存储量的增加及价格的下跌。 更详细进入...
One daredevil's attempt to break his own world record for a longest motorcycle jump ends in a crash in Oklahoma.
中文: 一名在俄克拉荷马州试图打破其摩托车跳跃纪录的“亡命之徒”发生了意外。 更详细进入...
The Giallorossi finished in eighth place – just three points clear of the relegation zone – after a campaign that saw them go through four Coaches and a succession of shock results.
中文: 罗马上个赛季经过一连串的意外不幸事件之后,最终只取得第八名的成绩。 更详细进入...
As song and dance dramas go, this one is no great shakes.
中文: 就歌舞剧而言,这一出戏并无突出之处。 更详细进入...
Dad:After that, you add gestures and body language.
中文: 之后你还要把手势和身体语言加进去. 更详细进入...