例句:
If a defense is not mounted, the attack will be easier.
中文: 如果防御防御没有实施,那么进攻就容易得多了。 更详细进入...
If this type of soil is not readily available try a light weight and porous soil.
中文: 如果这类土壤不容易提供,试试轻质和多孔的土。 更详细进入...
If you like poetry, you can enjoy the Avatamsaka Sutra and you can understand the Avatamsaka Sutra very easily.
中文: 如果你喜欢诗,你就会欣赏它,并很容易深解意趣。 更详细进入...
The necessary activities for daily living including the repeated daily activities such as eating, changing clothes, toileting etc will be provided here to make patients master the skill of daily living and improve their independence of self-care.
中文: 维持日常生活所必需的活动,如:进食、更衣、如厕等人们每天反复进行的活动,教会患者如何掌握日常生活的技巧,提高自理能力。 更详细进入...
The article,based on relevant theories of economics,makes an investigation and analysis of the commercial operation procedures,especially the translation charge standards of both individual professional translators and translation companies,and based on t
中文: 结合经济学的有关原理,对我国翻译市场中个体职业译者以及各翻译公司的商业运作程序,特别是翻译收费标准因素进行了研究分析,在此基础之上对翻译成本、翻译成本折扣、翻译价格、翻译利润以及影响这些经济元素的因素进行了尝试性的探讨,以期建立一门新的学问——翻译经济学。 更详细进入...
So it stays in the background, where it's easier to ignore.
中文: 如果没有人报道,那么这些事件就很容易被忽视。 更详细进入...
These G-proteins will not appreiably exchange nucleotide in the absance of an activated receptor.
中文: 如无受体激活,此G-蛋白不易发生核苷酸的交换。 更详细进入...
This panoramic low power iew shows how inerted papillomas can often create an exophytic mass.
中文: 断层面在低倍镜下可清楚显示内翻性乳头状瘤是如何形成外生性肿块的。 更详细进入...
Turn potatoes halfway through for even browning; add water if all the liquid has been absorbed, before they have fully browned.
中文: 中间需要翻转土豆;如果水分完全被吸收了,就再加一些,直到土豆完全变棕。 更详细进入...
Let's face it, the shopper needs to only turn on a television or flip open a magazine for inspiration.
中文: 别为难了,还是打开电视或者翻翻杂志来找点灵感吧! 更详细进入...
Translation units can be separately translated and then later linked to produce an executable program. (3.5).
中文: 翻译单元可以先分别翻译,然后再连接成可执行程序。】 更详细进入...
Just as the truth grasp by a few people exactly , the flu is not a good bird, Petty bourgeoisie's literature is must criticize most.
中文: 正如真理有时候恰恰掌握在少数人手里,也如流行性感冒并不是个好鸟一样,小资文学恰恰是最值得批判的。 更详细进入...
He has fallen out with Jack.
中文: 他跟杰克闹翻了。 更详细进入...
Please turn to page eleven.
中文: 请翻到第十一页。 更详细进入...
Turn back to page ten please.
中文: 请翻回到第10页。 更详细进入...
If I have not remembered incorrectly, this poem is Qin Guan center, so long as the understanding speech meaning, first translates it modern Chinese, like this may use English to carry on the translation to it!
中文: 如果我没记错的话,这首诗是秦观的<鹊桥仙>中的一句,只要理解话的意思,先把它翻译成现代汉语,这样就可以用英语对它进行翻译! 更详细进入...
Highly combustible gases like acetylene shall be run individually away from other gases.
中文: 易燃气体,如乙炔,需要和其它气体分开,单独引入。 更详细进入...
If so, the trade surplus should stabilise in coming months.
中文: 如果是这样的话,贸易顺差将在下个月趋于稳定。 更详细进入...
If the title is too long to be printed on the seal, the standardized abbreviation is applicable.
中文: 如名称字数过多不易刻制,可以采用规范化简称。 更详细进入...
If you use the atlases on microfilm, copies are easily made.
中文: 如果利用微缩胶片地图集,那么很容易制作拷贝。 更详细进入...