不耻下问

您现在的位置:生物医药大词典 >> 生物医药专业英汉双语句库
    专业句库搜索
    词典  |  句库  |  背单词  |  翻译 |  百科 | 论坛
    120万双语句库
    模糊搜索 中文句子 英文句子
    热门搜索: 干细胞  蛋白质组 癌症  人参  移植  化疗  糖尿病  

    例句:

    Will the future bring answers to questions such as: Does your partner really love you?


    中文: 未来会不会就如下问题为人类找到答案:你的伴侣是否真的爱你? 更详细进入...
    Visit their site and see if they provide an advertising section.


    中文: 访问一下他们的网站,看看能不能在他们的主页上放置一个广告。 更详细进入...
    Throughout his life, Zi Gong always felt ashamed if he spoke carelessly.


    中文: 子贡听了,感到非常惭愧,闷闷不乐地走了;终其一生,子贡都以自己的言语失检为耻。 更详细进入...
    can a copycat lead a peaceful life when resting on others’ laurel? How can’t he be ashamed of his deeds?


    中文: 躺在别人的成就里,抄袭者能过得安稳吗?他怎么就能不对自己的行为感到羞耻呢? 更详细进入...
    Never believe, next will be better, Blunder away, never repair return of regret. Even met the god of shining in a dream, Never ask: Next happiness, when will come ?


    中文: 千万不要相信,下一个会更好,错失了,就是补不回的遗憾。即使在梦中,遇见了那熠熠的神明,也永远不要问:“下一班幸福,几点开? 更详细进入...
    Despite Grischuk's inventive play, he had to seek a draw -- it seems that White has one more problem in this line!


    中文: 尽管格里斯楚克下得很有创见,他还是不得不寻求和棋--看来这样白棋更有问题。 更详细进入...
    For the things which are done by them in secret it is shameful even to speak of.


    中文: 12因为他们所行隐密的事,就是提起来也是可耻的。 更详细进入...
    Applied anatomy of retrograde lag screw internal fixation in the superior ramus of pubis


    中文: 耻骨上支逆行拉力螺钉内固定的应用解剖学研究 更详细进入...
    When you hit a wall in development—when you find yourself hard put to think past the next patch—it's often time to ask not whether you've got the right answer, but whether you're asking the right question.


    中文: 当你在开发中碰到死胡同时——当你绞尽脑汁要超越下一个补丁的时候——一般来讲你该问的不是你的答案对不对,而是你的问题对不对。 更详细进入...
    [kjv] Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.


    中文: 凡在这淫乱罪恶的世代,把我和我的道当作可耻的,人子在他父的荣耀里,同圣天使降临的时候,也要把那人当作可耻的。 更详细进入...
    “only the deep sense of some deathless shame” (John Webster).


    中文: “只深深地感到某种永远存在的耻辱”(约翰·韦伯斯特)。 更详细进入...
    Does your business solutions provider treat you with the respect you deserve?


    中文: 阁下的商业服务顾问能提供阁下应有的服务吗? 更详细进入...
    Don't keep (on) asking foolish questions.


    中文: 不要老是问一些可笑的问题。 更详细进入...
    If you don't know the answer, ask sb.


    中文: 如你不知道答案,就问问别人。 更详细进入...
    It surprises me that people would be so brazen as to do something like this. What's next? Someone taking a downtown building?


    中文: 居然有人会厚颜无耻地做出这种事,真是让我太吃惊了.接下来还会发生什么事呢?有人去偷市中心的大楼? 更详细进入...
    B: Yes. By the way do you often surf the Net?


    中文: 是的,顺便问一下,你经常上网吗? 更详细进入...
    By the way, do you know of Dr. Freud?


    中文: 顺便问一下,你知道弗洛伊德吗? 更详细进入...
    By the way, is there a dining room in the hotel?


    中文: 顺便问一下,你们旅馆有餐厅吗? 更详细进入...
    By the way, what happened to all the money I gave you?


    中文: 顺便问一下,我给你的那些钱呢? 更详细进入...
    Compose yourself and deal with the problems logically.


    中文: 冷静下来,并且理性的处理问题 更详细进入...
热门分类
历史查询


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1