例句:
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
中文: 申22:4你若看见弟兄的牛、或驴、跌倒在路上、不可佯为不见、总要帮助他拉起来。 更详细进入...
The Glade Riders and Warhawk Riders are swift and skilful beastmasters, striking with speed before the foe can react.
中文: 森林骑兵和战鹰骑士都能灵巧地驾驭他们的坐骑,从而能迅速地攻击敌人,致使其不能反攻。 更详细进入...
Now, with our new hats and clothes, we can ride horses into Montana's high country.
中文: 现在,穿上新衣戴上新帽之后,我们就可以骑着马到蒙大拿的广阔乡村了。 更详细进入...
NOTE: Draft is ONLY allowed among racers. NEVER draft behind vehicles or motorcycles.
中文: 注意:只允许跟骑其他比赛选手,禁止跟骑汽车或者摩托车。 更详细进入...
I regularly put my bike on the train and go out in the country for a long ride .
中文: 我常常把我的自行车带上火车,外出到乡间去长途骑车。 更详细进入...
She started to moan again and he guided her gently across the desk again, pushing open her legs and burying his tongue in her wet pussy.
中文: 她再次发出呻吟,他轻轻的引导她重新趴在书桌上,拉开她的双腿,用舌头舔她湿润的阴部。 更详细进入...
The Knight Bus is a triple-decker, violently purple bus which has The Knight Bus written over it's windshield in gold letters.
中文: 骑士公共汽车是一辆三层高、艳紫艳紫颜色的公共汽车,它的挡风玻璃上用金色的大字写着“骑士公共汽车”几个字。 更详细进入...
Can she ride a bike?
中文: 他会骑脚踏车吗? 更详细进入...
He rode off at a gallop.
中文: 他骑马疾驰而去。 更详细进入...
I'll be your knight.
中文: (我会做你的骑士。) 更详细进入...
She rode home on her bicycle.
中文: 她骑脚踏车回家。 更详细进入...
Can you ride a bicycle?
中文: 你会骑自行车吗? 更详细进入...
Get on your bike instead of driving.
中文: 多骑单车少开车。 更详细进入...
He's riding his bicycle.
中文: 他正在骑脚踏车。 更详细进入...
I will help my brother knight.
中文: 帮助兄弟骑士们。 更详细进入...
Black Knight——Condor
中文: 死亡黑骑士——秃鹫 更详细进入...
A mule is a hybrid of a male donkey and a female horse.
中文: 骡子是公驴和母马交配而生的杂种动物. 更详细进入...
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
中文: 67骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。 更详细进入...
E:Actually...being a wizard kind of sounds like a downer.I think I'll stick with bard.
中文: 的确...成为法师听起来就让人沮丧。我想我该坚持当吟游诗人。 更详细进入...
Its rider was given power to take peace from the earth and to make men slay each other.
中文: 有权柄给了那骑马的,可以从地上夺去太平,使人彼此相杀。 更详细进入...