例句:
But who takes off his eyes from a comet when that breaks out?
中文: 可是当彗星陨落,谁会忍心掉首不顾? 更详细进入...
He jumped into the river to catch the big bass in defiance of the cold water.
中文: 他不顾河水冰冷跳下去捉那条鲈鱼。 更详细进入...
I don't think she is fit to look after the children .
中文: 我认为她不适合做照顾孩子的工作。 更详细进入...
I like playing the piano. I don't like taking care of children.
中文: 我喜欢弹钢琴、我不喜欢照顾孩子们。 更详细进入...
The fireman rushed into the burning house, mindless of the danger.
中文: 消防队员不顾危险,冲进起火的房屋。 更详细进入...
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.
中文: 12就要砍断妇人的手,眼不可顾惜她。 更详细进入...
The clean-sheet laden beginning to his career at Stamford Bridge was statistically the most accomplished by any Chelsea keeper.
中文: 据统计,他在切尔西足球生涯的不失球是任何一个切尔西门将中最多的。 更详细进入...
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
中文: 13虚妄的呼求,神必不垂听。全能者也必不眷顾。 更详细进入...
1 The senate recommended ratification of the treaty despite the public opion.
中文: 国会不顾公众的意见,建议修改条约。 更详细进入...
Machinery deteriorates rapidly if it is not taken care of.
中文: 机器如果不照顾,很快地会日益恶化。 更详细进入...
They didn't give him heavy work in consideration of his youth.
中文: 他们顾及他年幼,不给他繁重的工作。 更详细进入...
Had I filled myself with all that you know what room should I have for all that you do not know?
中文: 如果我把你所知道的一切,把自己填满的话,我还能有余地来容纳你所不知道的一切吗? 更详细进入...
Why even a Senator's individual opinion withheld till after the Presidential election?
中文: 爲什麽一个参议员的个人观点被搁置不顾直至总统选举之后? 更详细进入...
As all pervading space is never implicated due to being subtle; similarly the Ultimate Consciousness being all pervading, situated in the body is never implicated.
中文: 就像精妙的虚空遍透一切而不被牵连其中一样,根本意识也同样是遍透一切的,虽然处于体内却永远也不会受其牵连。 更详细进入...
Music is a higher revelation than all wisdom and philosophy.
中文: 音乐是比一切智慧,一切哲学更高的启示。 更详细进入...
Recognizing who the customer was, the manager was most apologetic and reprimanded the assistant severely.
中文: 经理认出顾客是谁,所以赔了一千个不是,并狠狠地斥责了店员。 更详细进入...
Although rural violators are sometimes treated brutally—forced abortions and destruction of property are not uncommon—village officials often turn a blind eye in order to avoid confrontation with peasants desperate to ensure support in their old age.
中文: 尽管农村的违规者们有时会被残酷地对待—强制堕胎和破坏财产已经不稀奇—村干部们经常对此睁一眼闭一眼,就是为了避免和农民之间发生冲突,农民不顾一切要超生,也是为了老有所养。 更详细进入...
Could you look after my dog for me?
中文: 你能替我照顾一下我的狗吗? 更详细进入...
Someone pours a soda for the customer.
中文: 有人给顾客倒了一杯苏打水。 更详细进入...