例句:
GW: It starts with the developers, and managers, too.
中文: 温伯格:始于开发人员,也始于管理者。 更详细进入...
Franchisers generally use a number of methods to make sure the franchisee is on firm financial footing.
中文: 授权商通常千方百计让特许商稳固立足金融市场。 更详细进入...
With the heavy snow up here, my car has broken down.
中文: 由于这里下雪,我的汽车损坏了。 更详细进入...
You tend to bite off a bit more than you can chew, and you want to start at the top without due preparation.
中文: 你倾向于作出你无法兑现的承诺,而且你会在没有适当准备的情况下,就从最困难之处开始。 更详细进入...
The contents of Huar love songs wavers between the feeling and desire all along.
中文: 摘要“花儿”,情歌的内容,始终游走于情感与欲望之间。 更详细进入...
How does this hike compare?
中文: 这次徒步旅行相比之下怎么样? 更详细进入...
Google TiSP (BETA) is a fully functional, end-to-end system that provides in-home wireless access by connecting your commode-based TiSP wireless router to one of thousands of TiSP Access Nodes via fiber-optic cable strung through your local municipal sewa
中文: 是功能性很强的,端对端的系统,通过连接你的基于类似马桶浴缸下水管道系统的无线路由到数千本地政府下水道入口节点之一. 更详细进入...
The water level of the river networkcan be regulated effectively to meet crop demand, by controlling open time and lifting height of thetidal gate.
中文: 通过调节挡潮闸的运行时间和开启度,使该系统既能满足排涝要求,又能合理控制河网水位,使之满足农作物生长对地下水位的要求。 更详细进入...
These could be designed to last long enough for interstellar travel.
中文: 这些机器可以设计得能坚持飞行足够长久以便用于星际旅行。 更详细进入...
Specifies that each thread should have its own instance of a variable, and that the variable should be initialized with the value of the variable, because it exists before the parallel construct.
中文: 让每个执行绪中,都有一份变数的复本,以免互相干扰;而起始值则会是开始平行化之前的变数值。 更详细进入...
The World Bank last week announced one hundred eighty million dollars in interest-free loans to fight malaria in Nigeria.
中文: 世界银行于上周宣布一亿八千万美元的无息贷款将用于尼日利亚对抗疟疾。 更详细进入...
How much milk is there in the bottle ? About three kilos .
中文: 瓶子里有多少牛奶?3千克左右. 更详细进入...
Deliverance is not for me in renunciation. I feel the embrace of freedom in a thousand bonds of delight.
中文: 在断念屏欲之中,我不需要拯救。在万千欢愉的约束里我感到了自由的拥抱。 更详细进入...
Power shortage browned out the city that winter.
中文: 那年冬天,由于电力不足,市里采取了部分停电供应措施。 更详细进入...
After forty years in politics he finally bowed out.
中文: 他从政四十年之后,终于下台了。 更详细进入...
My works in the presidium satisfied my vanity in a way, but it's very heavily.
中文: 在主席团的工作,稍稍地满足了一下我的虚荣心,接着就又开始了繁忙的工作。 更详细进入...
They had her watched by detectives.
中文: 他们把她置于侦探的监视之下。 更详细进入...
Electric Power: In Binzhou, power plants with a capacity of 500kw or more produce a total capacity of 257.5MW ; transformers with a capacity over 35kv total 1791.7MV;and power lines with capacity over 35kv stretch 1524.2 kilometers.
中文: 电力:全市拥有500千瓦以上电力总容量25.75万千瓦;有35千伏以上变压器总容量179.117万千伏安,35千伏及以上输电线路1524.2公里。 更详细进入...
Those charges involve the gassing to death of thousands of Kurds in 1988 in Halabja and the slaughter of thousands of Shiites during their uprising in 1991, after the U.S.-led Persian Gulf War.
中文: 这些指控包括1988年对于数千库尔德人使用毒气致死,以及海湾战争之后1991年屠杀数千因起义的什叶派教徒。 更详细进入...
Loya and other experts say the most severe damage began in 1993 after fish companies started mass production.
中文: 洛亚和其他专家认为,最严重的破坏始于1993年,渔业公司开始大规模生产之后。 更详细进入...