例句:
Article 9 [Responsibilities of Fosterer,Guardian and Family Member] Legal fosterers of disabled persons must fulfill their duties towards their charges.
中文: 第九条残疾人的法定扶养人必须对残疾人履行扶养义务。 更详细进入...
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
中文: 4地上悲哀衰残,世界败落衰残,地上居高位的人也败落了。 更详细进入...
The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the exalted of the earth languish.
中文: 4地上悲哀衰残,世界败落衰残,地上居高位的人也败落了。 更详细进入...
Among the new elements of the site released Thursday were the Memorial Hall, a 1.5-acre clearing at ground level for public gatherings, and the exposed stumps of columns that supported the twin towers.
中文: 周四公开发布的新的设计包括纪念馆,与地面齐平的1.5英亩的空地(作为公共集会区),还有暴露在地面上的支撑双塔的残余柱桩。 更详细进入...
On Dec. 14, before 5 a.m., a trucker saw the Jaguar ablaze. In the trunk, authorities found a body with white fabric around its neck and duct tape across the face.
中文: 14日凌晨5点,一个火车司机看到捷豹起火。救援调查人员后来在车尾箱找到一具尸体,脖子缠着布料纤维的残余,脸上贴了胶布。 更详细进入...
[kjv] And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
中文: 河里的鱼必死,河也要腥臭,埃及人就要厌恶吃这河里的水。 更详细进入...
Cloning of the Gene Encoding the Recombinant Human Granulocyte Colony-Stimulating Factor in Anabaena
中文: 重组人粒细胞集落刺激因子(rhG-CSF)基因在鱼腥藻中的克隆 更详细进入...
Cloning of human granulocyte-macrophage colony stimulating factor (hGM-CSF) gene in Anabaena sp.PCC7120
中文: hGM-CSF基因穿梭表达载体的构建及其在鱼腥藻7120中的克隆 更详细进入...
Amplification and sequence analysis of the rDNA intergenic spacer(rDNA-IGS) from three Tilletia species
中文: 腥黑粉菌属3种检疫性真菌rDNA-IGS区的扩增及其序列分析 更详细进入...
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
中文: 6我必将可憎污秽之物抛在你身上,辱没你,为众目所观。 更详细进入...
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
中文: 34竟把可憎之物设立在称为我名下的殿中,污秽了这殿。 更详细进入...
I will pelt you with filth, I will treat you with contempt and make you a spectacle.
中文: 6我必将可憎污秽之物抛在你身上,辱没你,为众目所观。 更详细进入...
College students are stranded in an abandoned town whose only law is the ghost of ruthless gunslinger Bloody Bill Anderson and his posse of vicious zombies.
中文: 学院学生困在一个堕落的城镇,那里只有血腥的比尔安德逊和他的邪恶干尸武装队。手无寸铁的学生如何与血腥比尔抗衡?如何逃出比尔的魔掌呢? 更详细进入...
What you say is superfluous.
中文: 你这些话多余。 更详细进入...
He was treated with cruelty.
中文: 他受到残酷的对待。 更详细进入...
It's cruel to trap birds.
中文: 诱捕鸟是很残忍的. 更详细进入...
The earth mourns and withers, the world fades and withers, the exalted of the people of the earth fade away.
中文: 赛24:4地上悲哀衰残、世界败落衰残、地上居高位的人也败落了。 更详细进入...
For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
中文: 7神召我们,本不是要我们沾染污秽,乃是要我们成为圣洁。 更详细进入...
Revolutionary ideas are in the air, and at least one monarch meets a bloody end!
中文: 革命的思想到处散播,和至少一个君主会遇到一个血腥的结局! 更详细进入...
PRELIMINARY STUDIES ON CLONING AND EXPRESSION OF BACILLUS THURINGIENSIS CRY11A GENE IN ANABAENA
中文: 苏云金芽胞杆菌杀蚊基因在鱼腥藻中克隆和表达的初步研究 更详细进入...