例句:
China have fify-six different nation.
中文: 中国有56个不同的民族. 更详细进入...
Our county has 56 different ethnic groups.
中文: 中国有56个不同的民族. 更详细进入...
Sorry but we only accept RMB.
中文: 对不起,我们只收人民币。 更详细进入...
Sorry, we only accept RMB.
中文: 对不起,我们只收人民币。 更详细进入...
The rights of citizens must not be abridged.
中文: 公民权利不能擅予削减。 更详细进入...
You are not citizens of Cypress.
中文: 你不是赛浦路斯的公民。 更详细进入...
Culture is like climate that forms the indispensable social ties linking generations of residents in the city. Culture can improve social harmony and life quality.
中文: 文化是城市的天气,她创造了居民与居民,一代人与一代人之间不可或缺的社会联系,文化能够促进社会和谐和生活质量的提高。 更详细进入...
The reason for not fully colonizing a planet is that you want the colonists to procreate for as long as possible.
中文: 不要把殖民卫星完全殖民化的原因是你希望殖民者可以尽可能的繁殖。 更详细进入...
In a region of conflict, it is these two peoples whose interests coincide most closely.
中文: 在这是非之地,正是这两个民族的利益最为一致。 更详细进入...
In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants' lives.
中文: 总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。 更详细进入...
The Battle of Little Big Horn was a short-lived victory for the Native Americans.
中文: 这场小大角之战是美国原住民得到的短暂胜利。 更详细进入...
Voter turnout came out to be 43.6 per cent, with 1.33 million registered voters casting their ballots.
中文: 投票率为百分之43.6,有一百三十三万名选民投票。 更详细进入...
Article 39. The home of citizens of the People's Republic of China is inviolable.
中文: 第三十九条中华人民共和国公民的住宅不受侵犯。 更详细进入...
Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.
中文: 民15:6为公绵羊豫备细面伊法十分之二、并油一欣三分之一、调和作素祭。 更详细进入...
Applicants for fiancé/fiancee visas do not need to obtain these vaccinations before traveling to the U.S., but such applicants will be required to obtain the vaccinations prior to applying for legal permanent residence in the U.S.
中文: 未婚类签证的申请人进入美国之前不需要完成这些疫苗接种,但在美国申请成为合法永久居民之前要完成疫苗接种。 更详细进入...
Second, through a comparative study with some recent research on British and French colonies, I will show not only the commonality of colonial architecture and urbanism among them but also the specificity of Japanese colony.
中文: 另一方面,日本殖民地间之比较研究,更可以使我们进一步理解中国东北、韩国与台湾间之特殊性及其日后的不同命运。 更详细进入...
By the end of the seventeenth century, hardy English settlers had established permanent colonies along the Atlantic seaboard.
中文: 十七世纪结束之前,刻苦耐劳的英国殖民者在美国的大西洋岸建立了永久殖民地。 更详细进入...
The Yunnan Lahu people reacted against the reaquistioning of grain of KMT and fought against with KMT army.
中文: 讲述了云南人民反抗国民党军队征粮抢掠、进行不屈不饶斗争的故事。 更详细进入...
Derek is a missionary from Hong Kong who had served in Peru for 4 years.
中文: 梁健民宣教士来自香港,在秘鲁宣教达四年之久。 更详细进入...
Eight percent of federal civilian workers now telecommute.
中文: 百分之八的联邦公民现在都采用远程办公方式。 更详细进入...