例句:
He stood by in silent embarrassment as old ashes were raked over.
中文: 一提起那些不愉快的往事,他就站在一旁,窘得一声也不吭。 更详细进入...
Dare not out awkward and shyly, suppress the ground have no kick left.Then, I not only ask you:You are still you?
中文: 涩涩地不敢出来,仄仄地提不起精神来。然后,我不仅要问你:你还是你吗? 更详细进入...
Be youngster, we sit modestly at the back, never daring to speak.
中文: 我们是些年轻人,都谦恭地坐在后面,始终不敢发言。 更详细进入...
Courage is resistance to fear, mastery of fear – not absence of fear.
中文: 勇气就是敢于面对恐惧、克服恐惧——而非恐惧不存在。 更详细进入...
If you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around.
中文: 如果你仔细寻找,我敢说,你会发现,爱真是无处不在。 更详细进入...
Since then Lion and Tiger do not bully the other animals anymore!
中文: 从此以后狮子和老虎再也不敢欺负别的小动物了。 更详细进入...
They dare not provoke such a powerful spirit, or profane his temple.
中文: 他们不敢激怒这么强大的神灵,或者亵渎他的寺庙。” 更详细进入...
This is no unsolvable problem if we face it wisely and courageously.
中文: 我们只要明智而勇敢地承担起来,这项任务并不是不能解决的。 更详细进入...
A life is beautiful, we should not hang our heads in dismay, let's advance bravely.
中文: 生命是美丽的,我们不要总是垂着头,勇敢地前进吧! 更详细进入...
I can't believe that the airline lost our luggage!
中文: 我真不敢相信航空公司竟把我们的行李给弄丢了! 更详细进入...
I'm not the stuff that heroes are made of: I don't have any sort of built-in valour.
中文: 我决不是块当英雄的料子,我没有一点天生的勇敢。 更详细进入...
I'm not the stuff that heroes are made of: I don't have any sort of built-in valour .
中文: 我决不是块当英雄的料子,我没有一点天生的勇敢。 更详细进入...
It is for fear of failure that we are sometimes afraid to try new things.
中文: 而正因为害怕失败,使得我们不敢去尝试新生事物。 更详细进入...
Old people should face up to the fact that they are no longer young.
中文: 老年人应该勇敢地承认和面对不再年轻这一事实。 更详细进入...
This graph is still suspected to be planar so far, but I am not sure.
中文: 我至今还认为这个图可能是平面图,但还不敢确定。 更详细进入...
Victims often do not come forward for fear of retribution or deportation back to China.
中文: 受害者怕被罚或遭遣返中国,都不敢挺身举报(蛇头)。 更详细进入...
So insistent was he in his respect for ownership that he took care not to disturb or displace anything belonging to someone else.
中文: 因为没有一刻不尊重旁人的主权,他绝对不动别人的东西。 更详细进入...
I can't believe you still drive that junker , it probably will fall apart on the road.
中文: 真不敢相信你还开着那个破家伙,它不定哪天在路上就散架了。 更详细进入...
Xiaoke, you are always so gallant ... Sorry , I must not allow you shoulder so many suffering by oneself .
中文: 小可,你总是这样勇敢……对不起,我不该让你独自负担那么多痛苦。 更详细进入...
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
中文: 撒下18:30王说、你退去、站在旁边。他就退去、站在旁边。 更详细进入...