例句:
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
中文: 6就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗。 更详细进入...
The guilt of Ephraim is stored up, his sins are kept on record.
中文: 12以法莲的罪孽包裹、他的罪恶收藏。 更详细进入...
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
中文: 12以法莲的罪孽包裹,他的罪恶收藏。 更详细进入...
Are you a film goer?
中文: 你是影迷吗? 更详细进入...
Moving is a mysterious thing.
中文: 前行是个迷。 更详细进入...
“The language of eternal question.
中文: “永恒的迷语。” 更详细进入...
And David's heart smote him after that he had numbered the people.
中文: 10大卫数点百姓以后,就心中自责,祷告耶和华说,我行这事大有罪了。 更详细进入...
David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, I have sinned greatly in what I have done.
中文: 10大卫数点百姓以后,就心中自责,祷告耶和华说,我行这事大有罪了。 更详细进入...
The court deals mostly with cases of genocide, crimes against humanity, and other human rights violations at the state level, and is meant to assist national criminal jurisdictions.
中文: 法庭大多处理此类案件:在国家间的,有计划的屠杀、违背人权等罪刑。它将帮助处理国家间的犯罪。 更详细进入...
[KJV] Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
中文: 求你彻底洗净我的罪孽,洁除我的罪。 更详细进入...
on charges of corruption and abuse of power.
中文: 因被指挥犯有贪污罪 和滥用职权罪. 更详细进入...
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the tra
中文: 赛53:12所以我要使他与位大的同分、与强盛的均分掳物.因为他将命倾倒、以致于死.他也被列在罪犯之中.他却担当多人的罪、又为罪犯代求。 更详细进入...
You're a big Nebraska Cornhuskers fan. Who would you say are more rabid, UT fans or Nebraska fans?
中文: 你是个超级内布拉斯玉米队的球迷。你觉得谁更疯狂,UT球迷还是内布拉斯的球迷? 更详细进入...
he's young but he's daily growing.
中文: 他很年轻但是他天天在长大。 更详细进入...
Our country, by the way of clear explanation of indictment according to Article 135 of criminal law, has made the specific stipulation to the objective aspects of the significant labor safety accident crime.
中文: 摘要我国现行刑法第135条以叙明罪状的方式,对重大劳动安全事故罪的客观方面作了具体规定。 更详细进入...
Alluring styles seem to do as much to simulate sales these days as anything else, a fact not lost on the makers of these goods.
中文: 这些天迷人的风格似乎刺激销售,事实上不会忘记的是这些产品的创造者。 更详细进入...
Some criminals are likely to offend again when they are released.
中文: 有些罪犯被释放后有可能重新犯罪。 更详细进入...
The law presumes innocence until guilt is proved.
中文: 在罪状未证实前,法律假定被告无罪。 更详细进入...
We've sinned against you, and against our fellow men.
中文: 我们得罪了你,也得罪了我们的邻人。 更详细进入...
If this is neither my own badness, nor an effect of my own badness, and the common weal is not injured, why am I troubled about it?
中文: 如果这既不是我的罪恶,也不是我自身罪恶造成的后果,大众福利也未受到损失,我为何要焦虑不安? 更详细进入...