例句:
Divide class into several teams. Each team recommends a good speller to spell words on the board.
中文: 把班中学生分成若干组,每组推选一名拼词能手到黑板前来拼词。 更详细进入...
The accent in the wordimportanceis on the second syllable.
中文: “importance”一词的重音在第二音节上。 更详细进入...
This paper is mainly to present a word segmentation ambiguity resolution scheme based on unsupervised training.
中文: 摘要本文旨在提供一种基于非监督训练的分词歧义解决方案和一种分词算法。 更详细进入...
At the same time, Hill says, he heard a double knock—the unusual pecking sound that distinguishes the ivory-bill from other types of woodpeckers.
中文: 就在同时,希尔听到了象牙喙区别于其它啄木鸟的独特的双击声. 更详细进入...
The united tendon of biceps brachii short head and the coracobrachialis were 7.±0.7 cm long, .7±0. cm wide and .±0. mm thick.
中文: 肱二头肌短头和喙肱肌联合腱的长、宽、厚分别为 (7.±0 .7)、(.7± 0 .)、(.± 0 . )mm ; 更详细进入...
Morphology and bionomics of the endangered butterfly golden kaiserihind,Teinopalpus aureus,in Dayaoshan of Guangxi
中文: 广西大瑶山濒危物种金斑喙凤蝶(广西亚种)的形态学、生物学特征 更详细进入...
The preposition congmeans a starting point, normally followed by a word expressing time or place.
中文: 介词“从”就是表示起点,后面一般可以跟表示时间或者是地点的词。 更详细进入...
They are lexically grammatical units and particular multi-words.
中文: 它是语言中的词汇语法单位,是英语中的一种特殊的多词汇现象。 更详细进入...
I got a perfect score in math.
中文: 我数学考一百分. 更详细进入...
Nothing succeeds like success.
中文: 一事成功百事顺。 更详细进入...
The former includes Chinese word segmentation, part-of-speech tagging, pinyin tagging, named entity recognition, new word detection, syntactic parsing, word sense disambiguation, etc .
中文: 前者涉及到词法、句法、语义分析,包括汉语分词、词性标注、注音、命名实体识别、新词发现、句法分析、词义消歧等。 更详细进入...
I wanted to reassure you that I always gave 100 per cent here.
中文: 我想强调我在这里一直都是百分百的付出。 更详细进入...
Lilium brownin var.giganteum: a new variety of Lilium from Wenling,Zhejiang
中文: 产于浙江温岭的百合属一新变种——巨球百合 更详细进入...
With respect to the judgment rendered after the retrial, an appeal or protest may be lodged in accordance with the provisions of Article 180, 181 or 182 of this Law.
中文: 对于重新审判后的判决,依照本法第一百八十条、第一百八十一条、第一百八十二条的规定可以上诉、抗诉。 更详细进入...
TO study ploysemy from the view of cognitive linguistics can not only help us to better understand polysemy, but also give us some inspirations in foreign language vocabulary teaching.
中文: 从认知语言学的角度研究一词多义现象不仅使我们对一词多义现象有了更深入的理解,同时对外语词汇教学也有一定的启发作用。 更详细进入...
Article 106 Whoever commits the crime as prescribed in Article 103, 104 or 105 of this Chapter in collusion with any organ, organization or individual outside the territory of China shall be given a heavier punishment according to the provisions stipulate
中文: 第一百零六条与境外机构、组织、个人相勾结,实施本章第一百零三条、第一百零四条、第一百零五条规定之罪的,依照各该条的规定从重处罚。 更详细进入...
Isolation and identification of West Nile virus from experimentally infected Culex tritaeniorhynchus and Leghorn chicken
中文: 实验感染的三带喙库蚊和来亨鸡体内西尼罗病毒的分离与鉴定 更详细进入...
A simple analysis on the differences among conversion words and homophones, polysemants and flexible uses of words are made so as to confirm judge-standard of conversion words.
中文: 通过兼类词与同音词、多义词、词的活用等语言现象之间区别的浅析,便可以初步确定兼类词的判定标准。 更详细进入...
And, an algorithm for constructing lexical chains based on HowNet knowledge database is given.
中文: 通过计算词义相似度首先构建词汇链,然后结合词频与区域特征进行关键词选择。 更详细进入...
The author first teaches readers basic grammar, including different kinds of verbs, tenses, adjectives, adverbs, infinitives, inversion, and so on.
中文: 作者先教导读者基本文法概念,包含各种动词、时态、形容词、副词、不定词、倒装句等等。 更详细进入...