|
And, an algorithm for constructing lexical chains based on HowNet knowledge database is given. |
中文意思: 通过计算词义相似度首先构建词汇链,然后结合词频与区域特征进行关键词选择。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And, after boasting this way of my tolerance, I come to the admission that it has a limit.
|
|
|
在这样夸耀我的宽容之后,我得承认宽容也有个限度。 |
|
And, again, it is not strictly legal.
|
|
|
而且,再说,这不是完全合法。 |
|
And, all of a sudden, the water of the lake seemed to overflow,-out of the picture into the room;-and the room was flooded; and the spectators girded up their robes in haste, as the water rose above their kness.
|
|
|
突然间湖水像氾滥似的──由画中流到屋内──整个屋子满地是水;当水淹过膝盖时,旁观的人急忙卷起他们的袍子。 |
|
And, almost uniquely, their menfolk have the same average lifespan as their women—71 years.
|
|
|
最独特的是,男人的平均寿命和女人的一样都是71岁。 |
|
And, although Germany is a consensus-loving country, it does not warm to left-right coalitions at the federal level: the previous one, between 1966 and 1969, was not a particularly happy affair.
|
|
|
虽然德国热衷一致,却还未达到能够在联邦政府层面上达成左右两派合作的程度:上次1966年至1969年的先例就是一个前车之鉴。 |
|
And, an algorithm for constructing lexical chains based on HowNet knowledge database is given.
|
|
|
通过计算词义相似度首先构建词汇链,然后结合词频与区域特征进行关键词选择。 |
|
And, apart from a few Moscow-based newspapers, the media are mostly supine.
|
|
|
而除了一小部分总部设在莫斯科的报纸之外,媒体大都无所作为。 |
|
And, as I watch a young dancer twirl gracefully to the music, I think about all the welcomeand farewellprograms that have been organized for me in the last several weeks.
|
|
|
而当我看到一位年轻的舞蹈演员伴着音乐翩翩起舞时,不由得想到这几个星期以来,为我组织的所有欢迎和送别的文娱演出。 |
|
And, as a group, we have been relatively ineffective at communicating our message.
|
|
|
而同时,作为一个群体的我们在信息交流方面相当无奈。 |
|
And, as a shareholder in Microsoft, I think it would be a bad decision to decide not to do business in China.
|
|
|
作为微软的一名股东,我认为不在中国做生意是一个坏的决定。 |
|
And, as adolescents get older, the gap between their chronological age and their self-perceived age widens.
|
|
|
同时,当这些青少年年龄增长后,他们生理上增长的年龄与他们自我感觉年龄间的差距会越来越大。 |
|
|
|