例句:
Comparative analysis on the flora of the seed plant flora relationships between Wulingyuan and Huangshan,Wuyishan,Nanyue
中文: 武陵源与黄山、武夷山、南岳种子植物区系比较研究 更详细进入...
Even though the biofuel boom is only just beginning, it has already pushed up the cost of staples in places like Mexico where tortilla prices have sparked angry protests.
中文: 虽然生质能源热潮才刚开始,不过已造像是墨西哥等部分地区的主食价格上扬,当地墨西哥玉米薄饼涨价已引发火爆的示威活动。 更详细进入...
It started with Mr Putin's accusation in February that America's “unconstrained hyper-use of force” threatened the world; intensified in May with an implied comparison of America with Nazi Germany; and climaxed this month with a threat to re-target Russia
中文: 起先是普京在2月谴责美国“无节制的过度使用武力”威胁了世界;5月攻击加强了,普京暗将美国比作纳粹德国;本月则达到了高潮,普京威胁要重新将俄国的核弹瞄准欧洲目标。 更详细进入...
Kuwait Stock Exchange: POB 222235, Kuwait City; telex 44015; f. 1893.
中文: 科威特证券交易所:科威特城;1893年成立。 更详细进入...
Audio directional loudspeaker is a novel loudspeaker which can generate an audio signal with high directivity by utilizing the parametric array principle.
中文: 摘要声频定向扬声器是利用参量阵原理,产生高指向性声频信号的新一代扬声器。 更详细进入...
He makes accusations amid media fanfare and then quietly drops them when he cannot find evidence that would stand up in court.
中文: 他先提出指控,搞得媒体沸沸扬扬,然后当他无法找到有效的证据时又悄悄地撤回。 更详细进入...
Paul Wolfowitz, a deputy secretary of defense, told the Senate Armed Services Committee in May that moving U.S. troops away from the Demilitarized Zone was overdue.
中文: 5月,国防部副部长保罗·沃尔福威茨在参议院武装部队委员会发言时说,把美军撤出非军事区的行动已经是滞后了。 更详细进入...
If one believed that Saddam would only disarm under military pressure, then to make the threat of war credible, Congress had to delegate power to the President.
中文: 如果有人认为萨达姆只能在军事压力下才能解除武装,那么为了使战争的威胁变的可信,国会就不得不授权给总统。 更详细进入...
The main threat a North Korean bomb poses to China is indirect: it might persuade Japan to arm itself with nuclear weapons too, though Japan rules this out for now.
中文: 目前,朝鲜核爆事件对中国潜在的主要威胁是:可能会促使日本同样研制核武器,虽然日本到目前为止来看还无此意向。 更详细进入...
This week's threat, apparently designed to prove a claim made last year that the country has nuclear weapons, marks a serious escalation of tension.
中文: 朝鲜在本周发出的这个威胁显然是为了证实去年该国所宣称的拥有核武器的说法,这标志着紧张局面的严重升级。 更详细进入...
Students: People Oriented, not only can use some Chinese Kungfu, but also can percept Chinese Wushu culture deeply.
中文: 以人为本,传承中华武术文化;使学员不仅学得武术本身,而是透过武术深度感知中华文化。 更详细进入...
Journal of Shaanxi TV Universitypersists in the tenet of running school academically, theoretically, practically and authoritatively, and finally it has its fourcharacteristics and produces an extensive influence in society.
中文: 摘要《陕西电大学报》坚持“发扬学术性,坚持理论性,注重实用性,追求权威性”的办刊宗旨,办出了自己的“四大”特色,产生了广泛的社会影响。 更详细进入...
1955 legends Roy Bentley and Stan Willemse carried out the modern version of the trophy, lifted by John Terry to the accompaniment of explosions and streamers.
中文: 1955年传奇人物罗伊-本特利和斯坦-威兰姆森一道搬出英超奖杯,队长特里高举奖杯,顿时引起观众爆发出雷鸣般的掌声,空中彩带飞扬。 更详细进入...
If not by force, under what sort of deal?
中文: 如果不诉诸武力,基于何种协议能使真主党解除武装? 更详细进入...
This video is dedicated to martial artists and non-martial artist alike.
中文: 本片奉献给所有的武术爱好者,也适合非武术爱好者。 更详细进入...
Do not set the speakers in an inclined position.
中文: 不要把扬声器放置在倾斜位置。 更详细进入...
Encourage clubs to recognize a Rotary Volunteer.
中文: 鼓励扶轮社表扬一位扶轮义工。 更详细进入...
If you do well, will not your countenance be lifted up?
中文: 7你若行得好,岂不扬起脸来么? 更详细进入...
It also has the ability to recognise common character letter sequences.
中文: 它也有能力表扬信件序列共性. 更详细进入...
It can encourage an upsurge of exports or import substitution.
中文: 它能鼓励出口上扬或进口替代。 更详细进入...