例句:
Spatial-Temporal Changes of Habitats for Red-Crowned Cranes in Zhalong Wetland Based on RS and GIS
中文: 基于RS和GIS的扎龙湿地丹顶鹤生境时空的格局演变 更详细进入...
The nest-site selection of Red-crowned crane in Zhalong Nature Reserve after burning and irrigating
中文: 扎龙保护区火烧及湿地注水后丹顶鹤(Grus japonensis)巢址选择 更详细进入...
Antimicrobial resistance of foodborne and poultry-borne Salmonellain Hebi City,Henan Province
中文: 河南省鹤壁市食源性和禽源性沙门氏菌耐药性研究 更详细进入...
He came to the orphanage. He saw where she was living, and he saw she needed care. Kids understand sadness and poverty and hunger.
中文: “他去过孤儿院,也看到过妹妹以前生活的环境,他知道她需要别人的照顾。小孩子能理解悲伤、贫穷和饥饿。” 更详细进入...
The main cause is a decline in the so-called social capital -- increased loneliness, increased perception of others as untrustworthy and unfair,said Stefano Bartolini, one of the authors of the study.
中文: 其中一位研究人员*说:主要原因是叫做社会资金的下降---孤独不断增加对别人不信任和不公平的增加。 更详细进入...
Loneliness is most acutely felt with other people, for with others, even with a lover sometimes, we suffer from our differences of taste, temperament, and mood.
中文: 有人在身畔时,孤独感最为深刻,因为旁人——即使有时是爱人,我们往往会因品味、性情、心绪有别而感到痛苦。 更详细进入...
And what is more,in traditional Chinese thinking,cranes and pine trees symbolize longevity.
中文: 还有,按照中国的传统观念,仙鹤与松树都是长寿的象征。 更详细进入...
A Study on the Population Ecology of Wintering Black-necked Cranes(Grus nigricollis)at Dasangbao Reserve, Zhaotong,Yunnan Province
中文: 云南昭通大山包自然保护区越冬黑颈鹤种群生态研究 更详细进入...
A method for designing buffer zone in Yancheng Biosphere Reserve:taking red crown crane as objective species
中文: 盐城自然保护区的缓冲带设计——以丹顶鹤为目标种分析 更详细进入...
Because her mother suffered from 9) mental problems and couldn't care for her daughter for long, Norma Jeane ended up living in other foster homes and an 10) orphanage .
中文: 因为她母亲有精神方面的问题、无法长期照顾女儿,诺玛珍后来又住到别的寄养家庭,以及一家孤儿院。 更详细进入...
A swoop of six arrives on motionless wing from their roost site in a nearby river, drop lightly to the ground amid the others, and lower their heads to pluck the scattered corn, flashing their brilliant caps of crimson like blood on snow.
中文: 六只丹顶鹤从附近河中的巢址翩然而至,轻盈地在其它鹤群之间落地,低头啄食四散的谷粒,露出一顶顶艳红色的头冠,一如雪中之血。 更详细进入...
Bachelor's fare:bread and cheese and solitude.
中文: 光棍过日子,面包、干酪加孤独。 更详细进入...
He's become increasingly withdrawn since his wife's death.
中文: 孤僻的行为;不善交际的邻居。 更详细进入...
How can I sleep with lonely pillow.
中文: 孤独的枕边是我难眠的眼睛。 更详细进入...
I live all alone but I never feel lonely .
中文: 我虽孑然一身,但从不感孤寂. 更详细进入...
I. Don't disapprove of his need for withdrawing.
中文: 一、不要反对他想孤立的需求。 更详细进入...
Looked at in isolation, these facts are not encouraging.
中文: 孤立地看,这些事实并不乐观。 更详细进入...
Loneliness in old age is the curse of modern society.
中文: 老年孤独是现代社会的不幸。 更详细进入...
This orphanage solicits its benevolence of the wealthy people.
中文: 这所孤儿院恳求富人的善心。 更详细进入...
We should have compassion on those orphans.
中文: 我们应该对那些孤儿有爱心。 更详细进入...