例句:
[bbe] I was laughing at them when they had no hope, and the light of my face was never clouded by their fear.
中文: 他们不敢自信,我就向他们含笑。他们不使我脸上的光改变。 更详细进入...
Aggressive action will pay off when it comes to love.
中文: 摩羯座:当爱情来临的时候,敢作敢为就发挥其功效。 更详细进入...
She just shuts her eyes to racism instead of courageously facing these problems.
中文: 她只会假装看不见这些种族歧视问题,从不会勇敢面对它。 更详细进入...
But despite his “prissy” looks, Orlando trained hard for the role of Legolas.
中文: 不过尽管奥兰多的外表看起来有点“神经质”,但他仍为了勒苟拉斯这个角色而接受艰苦的训练。 更详细进入...
Way to go! Being “outspoken” is the key to mastering a language! I admire your bravity.
中文: 好棒喔!敢说出口是学好语言的秘诀!我欣赏你的勇敢。 更详细进入...
But the truth was that you had been longing to leaver me, not daring to tell me.
中文: 可事实上你早就想离开我,只是不敢告诉我罢了。 更详细进入...
Girls of that time did not readily show their feminine charm.
中文: 那时候的女孩子,也不敢轻易暴露出自己的姿色。 更详细进入...
I'm sure when it comes to the point, Mary won't marry him after all.
中文: 我敢肯定,到做决定时,玛丽是根本不会嫁给他的。 更详细进入...
When some memories become no longer reliable, then I only dare it to be called the recollection.
中文: 当有些记忆变得不再可靠,我才敢把它叫做回忆. 更详细进入...
You won't find better goods anywhere else, I'll wager.
中文: 你到哪儿也找不到比这个更好的货物,我敢打赌。 更详细进入...
A:Oh, I can\'t believe my eyes. You made me look so beautiful in the computer drawing.
中文: 噢,真不敢相信,你的电脑画像使我变得这么漂亮。 更详细进入...
Bill was going to ask Lisa out on a date, but he chickened out at the last minute.
中文: 比尔本来要约丽莎出去玩,但是最后却不敢开口。 更详细进入...
Girl 2: I'll bet he hasn't bathed in weeks and stinks.
中文: 店员乙:我敢打赌,他一定是几周不洗澡,臭气熏天。 更详细进入...
I daren't let Bill loose on the garden he'd pull up all the flowers.
中文: 我不敢把比尔放到花园去--他会把花全都拔掉的。 更详细进入...
We dare not to be humorous in a seemingly serious situation.
中文: 在那些看起来很严肃的场合,我们更是不敢幽默。 更详细进入...
You won't find better goods anywhere else, I'll wager .
中文: 你到哪儿也找不到比这个更好的货物,我敢打赌。 更详细进入...
How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
中文: 14既是这样,我怎敢回答他,怎敢选择言语与他辩论呢。 更详细进入...
The above rate will be changed if the gross weight of the cargo is over 18,000kgs per 40’HQ.
中文: 每个货柜的货重不能超过18吨,只有在装货物重量限制规则得到了一丝不苟的遵守的情况下,上述费率才有效。 更详细进入...
Mary: I can't believe my eyes, Bill. Are youshavingsa salad for lunch? No burger?
中文: 玛丽:比尔,我真不敢相信我的眼睛。你午餐只吃沙拉?不吃汉堡? 更详细进入...
They cannot happen, because if they did, I shudder to think of the consequences.
中文: 也绝不能出错,因为如果一有差池,我真不敢想象有什么后果。 更详细进入...