例句:
I don't like the smell of lavender .
中文: 我不喜欢熏衣草的香味。 更详细进入...
I don't like the taste of this cheese.
中文: 我不喜欢这乳酪的味道。 更详细进入...
I don't like the smell of lavender.
中文: 我不喜欢熏衣草的香味。 更详细进入...
Won't you take one? It's mild.
中文: 不来一支吗?味道很淡的。 更详细进入...
He has a jaded appetite.
中文: 他的食欲不振。 更详细进入...
I can't find the scoff.
中文: 我找不到食品! 更详细进入...
The food's not half bad.
中文: 这食物挺不错。 更详细进入...
B: To be honest, yes. You know smoking is bad for your health. Besides, I'm really allergic to smoke. It makes me sick and gives me a headache.
中文: 说实话,不行。你知道,抽烟对你的健康没好处。而且,我对烟味过敏,它让我恶心,还让我头疼。 更详细进入...
Reading without reflecting is like eating without digesting.
中文: 读而不思,犹食而不化. 更详细进入...
Diet cures more than the doctor.
中文: 药补不如食补。 更详细进入...
With an unusual sensitivity to the business world, he perceives that rivals not only follow the rule of survival the fittest, but also coexist in a space where interaction, balance and counterbalance operate.
中文: 商业社会弱肉强食,竞争对手之间不只是希望进占敌方的市场地位,更存在着知己知彼、互相制衡的微妙关系。 更详细进入...
To the best of my knowledge, this famous singer loves spicy food.
中文: 据我所知,这个著名的歌唱家喜欢辛辣的食物。 更详细进入...
Incommensurability does not meant entire incomprehensibility.
中文: 不可通约并不意味着完全的不可理解。 更详细进入...
Unknowingly but indisputably, the Chinese language, costume, diet, ethics, aesthetics, and even political system are influenced to varied degrees by Western culture.
中文: 我们的语言、衣着、饮食甚至伦理道德,审美观念,政治制度都不知不觉地受到西方文化的影响。 更详细进入...
Better to ask the way than go astray.
中文: 路在嘴边,一问便知。不问不知,迷路无知。 更详细进入...
It does not mean inflation is dead.
中文: 它并不意味着通货膨胀不再发生。 更详细进入...
Collect some knowledge of healthy eating so as we could readjust our habbits of eating and drinking.
中文: 收集一些饮食方面的小知识,能够让我们根据自己的情况,有针对性地来饮食。 更详细进入...
He shares the same rotten tastes with some dubious characters.
中文: 他和一些不三不四的人臭味相投。 更详细进入...
After eating out of packets and tins for a fortnight while camping. I'm really looking forward to a decent square meal.
中文: 在野营中吃了两星期的罐头食品,现在我真想吃一顿象样的美味饭菜。 更详细进入...
Magazines devoted to home management, such as Good Housekeeping and Family Circle, are chock-full of scrumptious selections.
中文: 一般理家杂志,如「好管家」及「家庭圈」都满满地刊载很多美味的精选食谱。 更详细进入...