例句:
When some chinese idioms are tramslated into English,Their meanings may startle some English readers.
中文: 一些汉语成语被翻译长英语后,会使一些英语读者感到很吃惊。 更详细进入...
One of Ganb's beasts. Was killed in battle.
中文: 冈普的宠兽之一,在战斗中死亡。 更详细进入...
She loves all her grandchildren but Ann is her favorite.
中文: 她爱所有的孙子孙女,但最宠安。 更详细进入...
The heavens favored the young prince.
中文: 众天神都宠爱这位年轻的王子 更详细进入...
The little girl cuddled her pet cat.
中文: 这个小女孩搂抱着她的宠物猫。 更详细进入...
I am greatly surprised at the news that the company in which I work has been taken over by an oil company.
中文: 听到我所在的公司要被一家石油公司兼并的消息,我十分震惊。 更详细进入...
I wish the exclamation mark had not been painted out, it would have made the slogan more forceful.
中文: 我想那个惊叹号要是没有被涂掉就好了,它会使标语更加有为。 更详细进入...
“I lived in a secluded neighborhood, probably like one of the richest neighborhoods in Paris,” he said. “I was very protected and pampered because of who my father was.
中文: “我住在一个僻静的小区里,那也许是全巴黎最有钱的一个小区了。”他说,“我被保护的很严实,也很被宠爱,只因为我父亲的身份。” 更详细进入...
PLEASE SEND US MESSAGES ONLY IF YOU ARE ABLE TO PROVIDE THIS KIND OF STRAND.
中文: 您若对本栏目有任何意见或建议,请与我们联系。若意见或建议被采纳,免费送你首页广告位一个(一个月)。 更详细进入...
Relationship between the surface pollen and modern vegetation in Zoigê Plateau,northern Sichuan, China
中文: 川北若尔盖高原表土孢粉的特征及其与现代植被的关系 更详细进入...
A pet is like a child. Never spoil it.
中文: 宠物就像小孩,千万不能娇生惯养。 更详细进入...
Fortune favors the bold, but abandons the timid.
中文: 命运宠爱勇敢者,但是抛弃胆小者。 更详细进入...
Men have kept pets since ancient times.
中文: 从远古时期,人们就开始饲养宠物。 更详细进入...
Parents should not pander to their children too much.
中文: 父母不应该太宠爱他们的孩子。 更详细进入...
What can you tell gamers about the creature?
中文: 关于宠物你能和玩家说说什么? 更详细进入...
Who has a pet in your class?Many students have.
中文: 你们班谁有宠物?很多学生都有。 更详细进入...
AT: amuse(d)(or by), arrive(or in), astonish(ed),(or by), exclaim, glance, guess, knock, look, point(or to), shock(ed)(or by), stare, surprise(d)(or by), wonder(or about), work(or on).
中文: 与at连用的动词:对……感到有趣;到达;感到惊愕;惊叫;对……看一眼;猜测;敲;看;指向;感动震惊;盯着……看;感到惊讶;感到惊异;钻研。 更详细进入...
A few years later, penicillin was being mass-produced and helping to save the lives of millions.
中文: 若干年后,青霉素被大规模生产,帮助挽救了成百万人的生命。 更详细进入...
If one identifies with all of nature, one is pained by every felled tree.
中文: 假若一个人认同自然界的一切,他便爲每一株被伐之树而苦。 更详细进入...
The Windows Vista operating system is more compartmentalised, so bits can easily be upgraded.
中文: 操作系统被分割为若干部分,因此每一部分都可以轻松升级。 更详细进入...