例句:
When end product burning,the minimum light transmittance should not less than 30%.
中文: 成品电缆燃烧时的最小透光率不小于30%。 更详细进入...
The oil is burning. Don\'t come near or you might get burnt.
中文: 油烧起来了。别走近,否则你会被烧着的。 更详细进入...
He will never fall away even in time of danger.
中文: 他即使在危急时刻也绝不会放弃原则。 更详细进入...
Don‘t try so hard, the est things come when you least expect them to.
中文: 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 更详细进入...
Don‘t try so hard,cheap the best things come when you least runescape 2 gold expect them to.
中文: 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 更详细进入...
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
中文: 她昏倒在店里,醒来时发现自己躺在急救室中。 更详细进入...
One thing at a time. Don't want to get the cart before horse.
中文: 我们得一件一件来。你不可能急于求成。 更详细进入...
The Vairocana Buddha in the center represents wisdom of the nature of law; the first one from left to the center is Ratnaketu in the South Land of Pleasure, representing good deeds of wisdom of the identity of all things; the second one left is Aksobha in
中文: 五位主尊正中者,为法身毗卢遮那佛,密宗称其为大日如来,代表法界替性智;靠正中左侧第一位,为南方欢喜世界的宝相佛,亦称宝生佛,代表平等性智的福德;正中左侧第二位,为东方香积世界(一说妙喜世界)的阿佛,代表大圆镜智的觉性;靠正中右侧第一位者,为西方极乐世界阿弥陀佛,代表妙观察智的智慧;正中右侧第二位,为北方莲花世界微妙声佛,又称不空成就佛,代表成所作智的事业。 更详细进入...
For dill is not threshed with a threshing sledge, Nor is the cartwheel driven over cummin; But dill is beaten out with a rod, and cummin with a club.
中文: 赛28:27原来打小茴香、不用尖利的器具、轧大茴香、也不用碌碡.〔原文作车轮下同〕但用杖打小茴香、用棍打大茴香。 更详细进入...
We pause at the shoe stamp that soils the windmill photo.
中文: 看到弄脏风车照片的那个脚印时,我们停了下来。 更详细进入...
Open your doors, O Lebanon, That a fire may feed on your cedars.
中文: 亚11:1利巴嫩哪、开开你的门、任火烧灭你的香柏树。 更详细进入...
Yummy, who told you that there was no rice in England, I cook myself!
中文: 9“谁说在英国没有米饭吃,自己烧的饭还特别香呢!” 更详细进入...
The house was on fire last night and was burned down.
中文: 那幢房子昨晚着火了, 被烧为平地。 更详细进入...
The people began to throw stones. At this juncture the police arrived.
中文: 那些人开始扔石子了。在这危急之时,警察来了。 更详细进入...
The duality of nature: sometimes quiet and sometimes active.
中文: 小河流,有时急,有时静。 更详细进入...
At my meeting with Chairman Ding Xiaoping on that occasion we agree to open talks on the future of Hong Kong.
中文: 那次我会见邓小平主席时,我们同意就香港前途开始会谈。 更详细进入...
Thus, we take everyday as an ordinary one and act as if we still have time to relive our life.
中文: 因此,我们每天过地都很平淡,仿佛我们还有时间可以重新活一次似的。 更详细进入...
He who has never hoped can never despair.
中文: 从来没有抱过什么希望的人也永远不会失望. 更详细进入...
Let them see your zeal for your people and be put to shame; let the fire reserved for your enemies consume them.
中文: 你的手高举,他们仍然不11看;却要看你为百姓发的热心,因而抱愧,并且有火烧灭你的敌人。 更详细进入...
The point at which this termination occurs.
中文: 停烧时刻这种时期发生的时刻 更详细进入...