例句:
He meant no offense when he said that he didn't like her cooking.
中文: 他说不喜欢她煮的东西时,并没有冒犯的意思。 更详细进入...
Steam rises ominously as flowing lava hits the sea off the Italian island of Stromboli.
中文: 意大利斯特龙博利岛的火山冒出不祥的烟雾,火山冒出的熔岩流到斯特龙博利岛附近海域。 更详细进入...
He wishes ill to no one except those who intentionally offend him.
中文: 他不盼任何人倒霉,除去那些有意冒犯他的人。 更详细进入...
So, I need to get thought this unbeliblevable days, and having a flirt or relationship with you.
中文: 所以我要好好过这些不像话的日子,接著跟你产生暧昧或是更进一步的关系。 更详细进入...
We can see things in vagueness clear one day,but those obvious things,always take us more time to grasp.
中文: 70暖昧不明之事我们终有看清的一天,若欲了解显而易见的事,反而费时更久。 更详细进入...
However, he incorporates a taste of cynicism in them and subverts their childlikeness by depicting them embracing weapons such as knives and guns.
中文: 但是,他在作品加入了一种玩世不恭的味道,并通过描绘他们怀揣匕首或枪等武器进而打破他们的纯真。 更详细进入...
Are you subject to colds?
中文: 你常患感冒吗? 更详细进入...
He is catching a heavy cold.
中文: 他在患重感冒。 更详细进入...
He is suffering from bad cold.
中文: 他在患重感冒。 更详细进入...
I think I catch a cold.
中文: 我想我感冒了。 更详细进入...
He is suffering a bad cold.
中文: 他在患重感冒。 更详细进入...
He suffer a bad cold.
中文: 他在患重感冒。 更详细进入...
It really makes me see red.
中文: 这真叫我冒火。 更详细进入...
What risks did you take?
中文: 你冒了什么险? 更详细进入...
If you behave so foolishly, you must be ready to take the consequences.
中文: 如果你这样愚昧下去,你必须准备自食其果。 更详细进入...
Reading such silly stories will pervert your taste for good books.
中文: 读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。 更详细进入...
Adventure: The bariaur's wanderlust makes them an ideal adventurer.
中文: 冒险:半人羊的漫游癖使得他们成为理想的冒险者。 更详细进入...
Thankfully, you won't have to risk much in order to have fun.
中文: 感谢地,你将不需要为了乐趣而去冒太大的险。 更详细进入...
You may be willing to risk our safety, but I'm not.
中文: 你可能很愿意拿我们的安全去冒险,但我不愿。 更详细进入...
The asymmetrical information is the important premise of fake and shoddy merchandise;
中文: 假冒伪劣商品存在的重要前提是信息不对称; 更详细进入...