|
Reading perfects nature,and be perfected by experience:for natural abilities are like natural plants,that need pruning by study.The studies themselves do give forth directions too much at large,and except they be bounded in by experience.
|
|
|
读书能弥补天性的缺陷,经验又能弥补读书的不足:人的天性犹如自然的花木,需要学习予以整枝培育;读书自身无边无际,需要经验予以制约. |
|
Reading responded by winning a succession of corners and Ivar Ingimarsson sent a header flashing just wide of Cech's left-hand post in the seventh minute.
|
|
|
雷丁连续赢得角球进行反击,第七分钟艾瓦尔.因吉马森的头球攻门偏出了切赫左手边的门柱. |
|
Reading source code exposes its quality and its use of security approaches and can reveal bugs.
|
|
|
检查原始程式码可了解软体的品质及使用的安全措施,也可找出问题所在。 |
|
Reading stories was one of the most important forms of enjoyment in Edgar Allan Poe's time.
|
|
|
在埃德加·爱伦·坡生活的那个时代,讲故事是一种最重要的娱乐形式。 |
|
Reading striker Stephen Hunt is hoping to meet Petr Cech when the Royals visit Chelsea in the Premiership on Boxing Day.
|
|
|
雷丁前锋史蒂芬.亨特希望与切赫会面,时间是在12月26日这天是西方的节礼日,而雷丁也将在这天造访切尔西。 |
|
Reading such silly stories will pervert your taste for good books.
|
|
|
读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。 |
|
Reading the Clues: Acids or Bases?
|
|
|
解读线索:酸,还是碱? |
|
Reading the best authors can cultivate your mind.
|
|
|
阅读优秀作品能使 你修心养性. |
|
Reading the document made it clear that CCM was technically immature; sections of it were essentially unimplementable or, if they were implementable, did not provide portability.
|
|
|
阅读文档就可以清楚知道CCM技术上是不成熟的;部分根本不可实现,即使实现,也无法提供可移植性。 |
|
Reading this book is akin to time travel: it is an exhilarating portrait of the hubbub and sexual licence of Paris during an 18th-century carnival.
|
|
|
读着这本书就感觉是在穿越时空:本书是对十八世纪狂欢时期法国的令人愉悦的写照—一个嘈杂喧嚣与性爱自由的社会。 |
|
Reading this book, we can identify with the main character's struggle.
|
|
|
读了这本书,我们会对主人翁的斗争寄予同情。 |