例句:
My knew job is okay,but I'll be much happier once I know the ropes better.
中文: 我的新差事还不错,要是我懂得工作的诀窍,我会更得心应手。 更详细进入...
The patient recovers well after two weeks dedicate treatment.
中文: 病人经过两个礼拜的精心治疗,恢复得很好。 更详细进入...
Instead of finding security in themselves, they look for other people to provide it.
中文: 他们往往不是在自己内心寻找安全感,而是寻找他人的帮助来获得安全感。 更详细进入...
He goes far that never turns.
中文: 不回头的人走得远. 更详细进入...
By this curious turn of disposition I have gained the reputation of deliberate heartlessness; how undeserved, I alone can appreciate.
中文: 因为这次奇怪的性情转变,我得了个故意负心的名声;当我一个人的时候,我就认为多么不值得啊。 更详细进入...
Don't you think that you need someone?
中文: 难道你不需要别人关心吗? 更详细进入...
Everyone was in good spirits at the wedding.
中文: 婚礼上每个人都心情不错。 更详细进入...
He musts be the person who have the personal status, good-hearted, but want to look for the loving person sincerely, is not in the game, there is the good family idea, romance, gentleman, there is poise, a want the good man who build up the family sincere
中文: 他必须是有品位的人,有爱心,而是想真心寻找爱的人,不是在游戏,有很好的家庭观念,浪漫,绅士,有风度,一个真心想要建立家庭的好男人,他一定是懂得欣赏,呵护女人的好男人. 更详细进入...
Counsel must not lead the witness.
中文: 律师不得诱导证人。 更详细进入...
You are not to offend anybody.
中文: 你不得冒犯任何人。 更详细进入...
A: This place makes me sick. I can't put up with it any more.
中文: (这个地方让我觉得恶心,我再也不能忍受了。) 更详细进入...
At such times, he becomes increasingly distant, forgetful, unresponsive, and preoccupied in his relationships.
中文: 此时,他逐渐变得冷漠、疏忽、没反应、心不在焉。 更详细进入...
I don't know what has set my nerves on edge these days.
中文: 这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。 更详细进入...
Mary is easily distressed. You'll have to handle her with kid gloves.
中文: 玛丽动不动就伤心,你对待她得温和谨慎些。 更详细进入...
Take care of getting pneumonia.
中文: 小心得肺炎。 更详细进入...
It never gives examinations for them while making them smile happily and laugh joyfully.
中文: 它从不给他们考试而是让他们笑得很开心。 更详细进入...
Lunching with public relations people, office parties, socialising with your boss . . .
中文: 这伙人成天让人犯恶心,只是不停诉苦,不停抱怨。 更详细进入...
Searches: Has the rich connotation, the tolerant makings, has the sense of responsibility to the family , has the enterprise to the anything ,understood lives the live weight sentiment , does not have badness the liking exuberance man.
中文: 寻觅:有丰富的内涵,宽容的气质,对家有责任心,对事有进取心,懂得生活重感情,无不良嗜好健康的男人。 更详细进入...
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
中文: 10并且在那沉沦的人身上,行各样出于不义的诡诈。因为他们不领受真理的心,使他们得救。 更详细进入...
He who mistrusts most should be trusted least.
中文: 最不信任别人的人最不应该得到信任。 更详细进入...