例句:
Miss Xiong Yun went to U.K for an English training program sponsored by Cultural and Education Section of the British Consulate-General and Chongqing Municipal Education Commission.
中文: 熊芸老师赴英国参加由英领馆文化教育处和重庆市教委组织的英语教师培训项目。 更详细进入...
He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.
中文: 59这些话是耶稣在迦百农会堂里教训人说的。 更详细进入...
Our bravest and best lessons are not learned through success, but through misadventure.
中文: 最好最妙的经验教训来自失利而非来自成功. 更详细进入...
The cornerstone of this comprehensive project is education and vocational training.
中文: 这项全面性计划是以教育及职业训练为基础。 更详细进入...
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
中文: 1利慕伊勒王的言语,是他母亲教训他的真言。 更详细进入...
We attached great important to the training of basic skills in our teaching.
中文: 在我们的教学中,我们十分重视基本功的训练。 更详细进入...
Take hold of instruction; do not let go; Guard her, for she is your life.
中文: 13要持定训诲,不可放松;当护卫她,因为她是你的生命。 更详细进入...
Our university stresses importance on managing, monitoring, and training the teaching staff. Classroom times and attendance strictly adhere to the timetables, and the teachers are well prepared for class.
中文: 我们学校一直很注重教学管理,教学监督和教师培训。老师和学生不得上课迟到,或者提前下课。上课前老师也很认真地备课。 更详细进入...
The Hunter can use the following weapons: Axes, Daggers, Guns or Bows, Crossbows (with training), Fist Weapons (with training), Spears (with training), Staves (with training), Swords (with training), Thrown (with training), Two-Handed Axes (with training)
中文: 猎人可以使用以下的武器:斧头,匕首,枪和弓,十字弓(需要训练),拳套(需要训练),矛(需要训练),棒(需要训练),剑(需要训练),投掷武器(需要训练),双手斧(需要训练),双手剑(需要训练)。 更详细进入...
Can those living in the present soberly and humbly put away their prejudices as they look back in retrospection, and learn lessons from the past, so as to create a better future for generations to come?
中文: 有缘同生在当世的人,是不是可以在共同回首之际,冷静而虚心的放下成见,吸取教训,为子孙创造更美好的将来? 更详细进入...
But the less educated may not get there.
中文: 但教育程度较差者可能办不到。 更详细进入...
The church would not sanction his second marriage.
中文: 教会不会认可他的第二次婚姻。 更详细进入...
If you mess up, it"s not your parents" fault, so don"t whine about our mistakes, learn from them.
中文: 如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。 更详细进入...
If you mess up, its not your parentsfault, so dont whine about our mistakes, learn from them.
中文: 如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。 更详细进入...
No.6 If you mess up, its not your parentsfault, so dont whine about our mistakes, learn from them.
中文: 如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。 更详细进入...
By all accounts, it was Mrs.Gorbachev's higher-pitched voice, professorial tone and tendency to lecture that got on Mrs.Reagan's nerves.
中文: 人人都说令里根夫人极为不快的,乃是戈尔巴乔夫夫人尖锐的噪音,教授讲学的语气,以及教训人的态势。 更详细进入...
If you are not making progress, ask a qualified personal trainer to analyze your routine and your goals.
中文: 如果你健身效果不明显,不妨请专业个人教练分析一下你的常规训练内容和你的目标。 更详细进入...
If you in danger, it`s not your parents` mistakes, so don`t whine about our mistakes, learn from them.
中文: 如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。 更详细进入...
[color=#ff0033][b]9.[/b][/color]lf you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about our mistakes, learn from them.
中文: 如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。 更详细进入...
While one person hesitates because he feels inferior, the other is busy making mistakes and becoming superior.
中文: 当一些人因自卑而畏缩不前时,另一些却忙着从错误中吸取教训走向优秀。 更详细进入...