例句:
As soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat.
中文: 煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。 更详细进入...
Make your list and get to work on changing those things that you simply tolerate!
中文: 列出你的清单并开始更改那些你简直在受煎熬的事。 更详细进入...
Those whom we first love we seldom marry.
中文: 恋爱像熬汤,第一锅汤味道最鲜,第一次恋爱滋味最甜. 更详细进入...
In order to make clear the difference in properties of CDQ and CWQ cokes, the comparative study was carried out by analysis, on composition, size distribution, structure strength, thermal properties, catalysis and texture.
中文: 摘要为了研究干、湿法熄焦焦炭性能之间的差异,对武钢的干、湿法熄焦焦炭进行了常规、粒度、结构、强度、热性能、催化、光学组织等性能的对比分析研究。 更详细进入...
Meanwhile, foreign investment, strong export growth and investment in upstream industries – such as coal, electricity, oil and transportation -- should sustain the economy.
中文: 同时,外国投资、强劲的出口增长以及在煤炭、电力、石油和交通等上游行业中的投资等诸因素应维持经济增长。 更详细进入...
A cloth was seared by the heat of the oven.
中文: 一块布被烤箱烧焦了。 更详细进入...
I ( can ) smell something burning.
中文: 我闻到有东西烧焦了。 更详细进入...
She’s always so antsy.
中文: 她总是这么焦躁不安。 更详细进入...
Mack: You've had to be 1)nimble on your feet to 2)pull that off . You've had to weather a lot of storms.
中文: 马克:你必须反应灵敏才能有这种成就,必须熬过风风雨雨。 更详细进入...
BASF-YPC Company Limited is a large scale petrochemical 50:50 joint venture between BASF and Sinopec with a total investment amounting to USD 2.9 billion and a site covering 220 hectares.
中文: 扬子石化-巴斯夫有限责任公司是中国石化和德国巴斯夫以50:50的股比共同出资设立的大型石油化工企业,总投资约29亿美元,占地220公顷。 更详细进入...
A Canadian company withdrew its oil investment because of pressure from shareholders over human rights.
中文: 一个加拿大公司因为股东在人权问题方面的压力撤出它的石油投资。 更详细进入...
A military machine for hurling missiles, such as large stones or spears, used in ancient and medieval times.
中文: 弹弓用在古代和中世纪时期发射投掷物,如大块石头或矛的军事器械 更详细进入...
Double-ray roller Breaker is mainly used in crushing medium hard materials like ore, coal, coke, slag etc. it is mainly applicable to mineral, electrical power plant, coal, construction, chemicals plant etc.
中文: 双光辊破碎机主要用来破碎矿石,煤,焦碳,炉渣等中硬度物料,广泛应用于矿山,电力,煤炭,建筑,化工等行业。 更详细进入...
Now new research into that tar residue seems to show that such seeps are influenced by ocean temperatures, and therefore by the very global warming they help to engender.
中文: 最近,有科学家针对海底的焦油残留物进行了研究,结果发现,甲烷与石油的渗出竟与海底的温度有关! 更详细进入...
All day she felt nervous and apprehensive.
中文: 她一整天都焦虑不安。 更详细进入...
Doubt and anxiety changed into dread.
中文: 怀疑和焦虑变成害怕。 更详细进入...
He's in a sweat about the exam.
中文: 他在为考试的事焦急。 更详细进入...
Her heart was torn by anxiety.
中文: 她焦虑得心都快碎了。 更详细进入...
I can smell something burning.
中文: 我闻到有烧焦的气味。 更详细进入...
I'd like to have the caramel flavor, please.
中文: 我要焦糖口味的,谢谢。 更详细进入...