例句:
Tom: I felt that way when we first went to America.
中文: 汤姆:这令我感到当初我到美国时的情景一样。 更详细进入...
And when we feel emotional, we trade emotionally!
中文: 而当我们变的情绪化了,交易就建立在情绪上面了。 更详细进入...
He lost his morose depressed attitude and began to open his heart to others.
中文: 他那消沉的情绪为之一扫而光,开始与人热情交往。 更详细进入...
Thus, streets of Casablanca present a peculiar mixture of the super-modern and ancestral tradition.
中文: 卡萨布兰卡的街头展现出前卫与传统相互交融的场面。 更详细进入...
Development of SSR Markers and Detection of Hybrid Progenies from Facultative Apomictic Eulaliopsis binata
中文: 兼性无融合生殖龙须草SSR引物开发及杂交后代的检测 更详细进入...
Starting with all the dilemmas and ending with their unspoken compromise., the love and understanding among the family has been impenetrated throughout the movie, which has shown the excellent filming technique of Director Amg Lee.
中文: 此片以各自的矛盾开始,也以对现实的妥协结束,全片贯穿著东方人亲子之间的爱和包容,充份发挥了李安善于融情于景的拍摄技巧。 更详细进入...
English Lawn: Through the stilt floor, comes the open English lawn with trees and shady roads, where elegance and nature pervade in either static or dynamic scene from each angle.
中文: 英式草坪:由水景的带领,通过架空层,来到开敞的英式,简单别致,由叮步走进内园,林荫处处,自然美景尽享眼帘,典雅,自然,静景,动态的气氛融化于每一个景观空间之中。 更详细进入...
Led by the Financial Services Authority (FSA), it aimed to test how the financial sector would cope with a drawn-out emergency.
中文: 金融服务局(FSA)组织了此次演习,他们的目的是测试金融部门是否能应对持久的紧急情况。 更详细进入...
As a special accommodation, we agree to your D/P payment terms, but only for once.
中文: 作为通融,我方同意你方采用付款交单方式,但仅此一次。 更详细进入...
In its six-monthly Financial Stability Report, the Bank of England attempts to quantify a more common-sense definition, the ease of buying and selling financial assets.
中文: 在其半年金融稳定报告中,英格兰银行尝试定量一个更常识性的定义,金融资产交易的便利性。 更详细进入...
Life is a journey,not a destination.What matters is the scenery on the way and the mood whileviewing it.Take your heart with you while making this journey.
中文: 人生就像是一场旅行,不必在乎目的地,在乎的是沿途的风景以及看风景的心情。 更详细进入...
With such a showbiz and money-making background, it should come as no surprise that the Lohans were quick to make use of their first child's precocious nature and red-haired and freckled good looks.
中文: 在这样娱乐业和金融业交织的家庭背景下,罗翰一家对长女琳赛的早熟性格、火红头发和长着雀斑的漂亮脸蛋迅速加以利用也就不足为奇了。 更详细进入...
We placed everything at his disposal.
中文: 我们把一切事情都交给他处理。 更详细进入...
European traders were focused on several things.
中文: 欧洲交易者主要关注几件事情。 更详细进入...
Our studies present that neural networks will have good applications to water target detection-recognition-tracking based on radar and infrared and sonar technologies, and to information fusion for water traffic safety, and to making-decision for preventi
中文: 研究分析表明,神经网络在水上目标的雷达、红外和声纳检测,识别,跟踪,水上交通安全信息融合,船舶避碰决策支持等方面,具有良好的应用前景。 更详细进入...
Alternate comment background colors to make them easier to tell apart.
中文: 最好把回应区设成交替的背景色,以便清楚的区分。 更详细进入...
ENVIRONMENTAL REGULATION OF CO2 EXCHANGE PATTERN IN FACULTATIVE CAM PLANTS
中文: 兼性景天酸代谢植物CO2气体交换模式的环境调节 更详细进入...
The network bank broke traditional financial district boundary and timespace boundary, providing all-weather and all-directions financial service system and whole distanceses to hand over a type, characteristic finance to serve with each other for the cus
中文: 网络银行打破了传统的金融区域界限和时空界限,为客户提供全天候、全方位的金融服务系统和全程交互式、个性化的金融服务。 更详细进入...
They broke off a friendship of twenty years' standing.
中文: 他们的二十年的交情毁于一旦。 更详细进入...
Cuban state television showed a video of him meeting with Venezuelan President Hugo Chavez almost six months to the day after he temporarily gave up power.
中文: 录像记录了29日卡斯特罗会晤委内瑞拉总统乌戈·查韦斯的情景,当天正是卡斯特罗移交政权的6个月纪念日。 更详细进入...