例句:
Eva carries off her age well.
中文: 伊娃巧妙地隐瞒了年龄。 更详细进入...
How wonderful it is to go to Paris tomorrow!
中文: 明天就要去巴黎,太妙了! 更详细进入...
It is ery easy and enjoyable to read.
中文: 该书深入浅出,妙趣横生。 更详细进入...
Owen: It sounds so nice.
中文: 欧文:听起来真是很玄妙。 更详细进入...
She has an ethereal beauty.
中文: 她有一种微妙飘逸之美。 更详细进入...
Ingenious analogy in biochemistry teaching
中文: 生物化学中的巧妙比喻 更详细进入...
Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish.
中文: 14所以我在这百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他们智慧人的智慧,必然消灭,聪明人的聪明,必然隐藏。 更详细进入...
The queen is looking for someone to take over a particularly delicate assignment: the crown's interests in the far away northern colonies must be defended!
中文: 女王正在找人接手指派一个特别微妙的任务:必须捍卫王国在偏远的北部殖民地的利益! 更详细进入...
Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.
中文: 赛29:14所以我在这百姓中要行奇妙的事、就是奇妙又奇妙的事.他们智慧人的智慧、必然消灭、聪明人的聪明、必然隐藏。 更详细进入...
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
中文: 14我要称谢你,因我受造,奇妙可畏。你的作为奇妙,这是我心深知道的。 更详细进入...
[NIV] I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
中文: 我要称谢你,因我受造奇妙可畏;你的20作为奇妙,这是我心深知道的。 更详细进入...
Carlos Pe?a drove in three runs for Tampa Bay, one on a home run off Farnsworth.
中文: 卡洛斯佩拿为魔鬼鱼敲出3分,其中包括一支从方斯沃斯手中击出的阳春炮。 更详细进入...
Jack: Come on! Just give me your hand and I'll pull you back over.
中文: 杰克:来吧!只要给我你的手,我就把你拉回来。 更详细进入...
Mk. 12:3 And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
中文: 可十二3园户拿住他,打了他,叫他空手回去。 更详细进入...
There is no indication of how it was returned to Harry.
中文: 没有任何解释,地图是怎样回到哈利手上的。 更详细进入...
“Yes,Mom,”I answer,shoving the scallions back into the fridge.
中文: “好的,妈妈。”我回答道,顺手把洋葱又塞进冰箱。 更详细进入...
It usually takes the butterflies two months to reach Mexico. After five months of staying, they head back up north in the spring.
中文: 这些蝴蝶通常要2个月的时间才能到达墨西哥。5个月后的春天,它们又飞回北方。 更详细进入...
Eventually he saved enough money working at this trade on the side to buy his freedom.
中文: 后来他终于靠这门手艺攒够钱赎回了自由。 更详细进入...
H 5 of handkerchiefs billowed in the wind as 6 welcoming him home.
中文: 数百条手帕在风中飘扬,彷佛在欢迎他回家。 更详细进入...
Having paid off the pawnbroker, I now had my watch out of hock.
中文: 偿还了当铺老板的债,我赎回了自己的手表。 更详细进入...