例句:
Soon, the whole school knew about her win.
中文: 不久,全校师生都知道她获胜了。 更详细进入...
The plaintiff won the case because the other party didn't appear in court.
中文: 因为对方不出庭,原告人胜诉了。 更详细进入...
A just war is better than an unjust peace.
中文: 公平的战争胜过不公平的和平。 更详细进入...
I disdain to chronicle such victories.
中文: 我不屑于做这些胜利的流水帐。 更详细进入...
The techniques of sales promotion are varied and numerous.
中文: 推销的手段多种多样,数不胜数。 更详细进入...
They have cut down her forest,declares the Lord; Surely it will no more be found, Even though they are now more numerous than locusts And are without number.
中文: 耶46:23耶和华说、埃及的树林、虽然不能寻察、〔或作穿不过〕敌人却要砍伐、因他们多于蝗虫、不可胜数。 更详细进入...
BOSTON (AP) -- The New York Yankees are trying to break another one of baseball's unwritten rules, the one that says a double-digit deficit on Memorial Day is insurmountable.
中文: 纽约洋基队尝试打破另外一条不成文的棒球定律,那就是说落后两位数的胜差不是不可能追上的。 更详细进入...
God does not ask your ability or your inability. He asks only your availability.
中文: 神从不问你能否胜任,他只问你愿不愿做. 更详细进入...
I believe that man will not merely endure; he will prevail.
中文: 我相信人不只是忍受,他将战胜! 更详细进入...
No one doubts her competence as a teacher.
中文: 谁也不怀疑她能胜任教师工作。 更详细进入...
Winners do what losers don't want to do.
中文: 胜利者做失败者不愿意做的事! 更详细进入...
BOSTON - The New York Yankees are trying to break another one of baseball's unwritten rules, the one that says a double-digit deficit on Memorial Day is insurmountable.
中文: 纽约洋基队尝试打破另外一条不成文的棒球定律,那就是说落后两位数的胜差不是不可能追上的。 更详细进入...
He conquers twice who conquers himself in victory.
中文: 胜利中能克制自己,就是又一次胜利。 / 取胜又能自制,就是双重胜利。 更详细进入...
And in Your majesty ride on victoriously, For the cause of truth and meekness and righteousness; Let Your right hand teach You awesome things.
中文: 诗45:4为真理、谦卑、公义、赫然坐车前往、无不得胜.你的右手必显明可畏的事。 更详细进入...
Sustainable Development and Biotechnology of the 21st Century
中文: 可持续发展与21世纪的生物技术 更详细进入...
That may not sound like a winning combination, but this movie delivers both in terms of gore and goodies.
中文: 那可能不听上去是获胜的结合,但是这部电影就血和好吃的东西而言交付。 更详细进入...
Ted Drake was a key member of the all-conquering sides of the 1930s, scoring a remarkable 139 goals in 184 games for the Club.
中文: 特德德雷克是20世纪30年代那支战无不胜的阿森纳的核心成员,在184场比赛中令人吃惊地为俱乐部打入了139个进球。 更详细进入...
The things you planned for us no one can recount to you; were I to speak and tell of them, they would be too many to declare.
中文: 你所行的9奇事,并你向我们所怀的10意念甚多,不能向你陈明;若要陈明,其事不可11胜数。 更详细进入...
By virtue of his victory, he felt he could do what he pleased.
中文: 由于胜利,他感到可以想干什么就干什么了。 更详细进入...
There may well be a few more record-breaking takeovers.
中文: 很可能还会有破纪录的并购业务。 更详细进入...