例句:
The incidence of drug/chemicals-induced liver injury is high, second to that of virus hepatitis around the country.
中文: 摘要中毒性肝损害在临床上十分常见,发病率仅次于病毒性肝炎。 更详细进入...
Viral encephalitis, stroke and Alzheimer's disease are among the neurological insults responsible for the most profound impairments.
中文: 病毒性脑炎、中风及阿兹海默症,是所有神经系统病变中最会造成这类伤害的疾病。 更详细进入...
The villagers escaped from the flood in one piece.
中文: 所有村民都逃过了这次洪水,一点没有受到伤害. 更详细进入...
Quantitative analysis of retinopathy in type diabetes: Identification of prognostic parameters for developing visual loss secondary to diabetic maculo pathy
中文: 型糖尿病性视网膜病变的定量分析:筛选可预测继发于糖尿病黄斑病变的视力损害进展参数 更详细进入...
She's under a lot of strain at the moment; her child's very ill.
中文: 她现在心情紧张,因为她的小孩病得很厉害。 更详细进入...
[kjv] And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
中文: 有一个百夫长所宝贵的仆人、害病快要死了。 更详细进入...
STRATEGIES OF GENE ENGINEERING BREEDING FOR RESISTANCE TO FUNGAL AND BACTERIAL DISEASES OF PLANTS
中文: 植物抗真菌和细菌病害基因工程育种策略 更详细进入...
6 Establish/improve contingency plan for occupational-disease-inductive accidents.
中文: (六)建立、健全职业病危害事故应急救援预案。 更详细进入...
He was very ill, but the doctors brought him through.
中文: 他病得很厉害, 但经医生治疗他已转危为安. 更详细进入...
He was so ill that we had to send for a doctor.
中文: 他病得很厉害,我们把他送到医生那里去了。 更详细进入...
John was so ill he was lucky to come through.
中文: 约翰病得很厉害,依然活着算是很幸运的了。 更详细进入...
Progress and Prospect on the Strategies for Improved Bacterial Diseases Resistances in Plants Through Genetic Engineering
中文: 植物抗细菌病害基因工程研究进展和展望 更详细进入...
Biodiversity Conservation and Integrated Management of Forest Pest
中文: 生物多样性保护与森林病虫害的综合管理 更详细进入...
The Chinese are industrious people.
中文: 中国人民是一个勤劳的民族。 更详细进入...
To this twofold inconvenience democracies and aristocracies are equally liable, whether they be good or bad. The evil is in the very thing itself, and no form can redress it.
中文: 这种令人沮丧的双妨害,即使在民主国家和贵族国家也是在所难免的,无论其政体是优越还是低劣。这种弊害来源于事物的自然法则,任何法制形式都无法医治。 更详细进入...
I really look forward to the day I can immigrate to the USA and become a citizen.
中文: 我期待着移民去美国、成为美国公民的那一天。 更详细进入...
The Statue of Liberty was a gift given by the French people to the Americans.
中文: 自由女神象是法国人民送给美国人民的礼物。 更详细进入...
The United States is an immigrant country.
中文: 美国是个移民的国家。 更详细进入...
Some believe that full disclosure could cause locals to panic and foreign tourists to stay away.
中文: 有些国家认为将病情完全公诸于世可能会激起本国居民的恐慌情绪,而且也可能会把国外的游客吓跑。 更详细进入...
China is a unified, multi-national country, with 56 ethnic groups in all.
中文: 中国是一个统一的多民族的国家,有56个民族。 更详细进入...